Төменде әннің мәтіні берілген Poveste Fara Nume / Story Without Name , суретші - Hi-Q аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Hi-Q
Lumea mea e vrajita de tine
Inima te vrea iar langa mine
E-o poveste ce nu are nume
N-are cap, doar suspine.
Zilele ma dureau, noptile nu plecau
Cautam dragostea ta…
Clipele nu treceau, visele ma-ntrebau
Unde e iubirea mea?
Prerefren:
Si tot mai mult stau si-ascult un refren dus de vant
(…departe, undeva…)
Si tot mereu e mai greu, vreau sa stii
E-o poveste ce n-are sfarsit.
Lumea mea e vrajita de tine
Inima te vrea iar langa mine
E-o poveste ce nu are nume
N-are cap, doar suspine.
Lumea mea e vrajita de tine
Inima te vrea iar langa mine
Doar ea poate spune
O poveste fara nume…
II:
Ploile ma udau, norii ma alungau
Cautam dragostea ta
Serile ma intristau, zorile ma intrebau
Unde e iubirea mea?
Prerefren:.
III:
Sunt nopti cand vreau sa te-aud
(Vreau s-adorm alintat de-un sarut)
Sunt zile in care-mi doresc
Sa-ti spun cat te iubesc
(Te Їubesc…)
Менің әлемім сені сиқырлайды
Жүрегім сені қайтадан қасымда қалайды
Бұл аты жоқ әңгіме
Оның басы жоқ, тек күрсініп тұрады.
Күндер мені ренжітті, түндер өтпеді
Біз сіздің махаббатыңызды іздейміз
Сəттер өтпеді, армандар менен сұрады
Менің махаббатым қайда?
Алдын ала жаңарту:
Отырған сайын жел көтерген хорды тыңдаймын
(... Алыс, бір жерде...)
Әрқашан қиынырақ, мен сенің білгеніңді қалаймын
Бұл бітпейтін әңгіме.
Менің әлемім сені сиқырлайды
Жүрегім сені қайтадан қасымда қалайды
Бұл аты жоқ әңгіме
Оның басы жоқ, тек күрсініп тұрады.
Менің әлемім сені сиқырлайды
Жүрегім сені қайтадан қасымда қалайды
Тек ол айта алады
Аты жоқ әңгіме...
II:
Жаңбыр мені суарды, бұлттар мені қуды
Біз сіздің махаббатыңызды іздейміз
Кештер мені мұңды етті, таң ата сұрады
Менің махаббатым қайда?
Алдын ала :.
III:
Сені естігім келетін түндер болады
(Мен сүйіп ұйықтап қалғым келеді)
Қалаған күндерім де болады
Мен сені қаншалықты жақсы көретінімді айтайын
(Мен сені жақсы көремін)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз