Төменде әннің мәтіні берілген Evergreen , суретші - Hazell Dean аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Hazell Dean
Love soft as an easy chair
Love fresh as the morning air
One love that is shared by two
I have found in you
Like a rose under the April snow
I was always certain love would grow
Love ageless and evergreen
Seldom seen by two
You and I will make each night the first
Every day a beginning
Spirits rise and their dance is unrehearsed
They warm and exite us
'cause we have the brightest love
Two Lights that shine as one
Morning glory and midnight sun
Time we’ve learned to sail above
Time won’t change the meaning of, one Love
Ageless and ever, evergreen
Жұмсақ жеңіл орындық сияқты сүйіңіз
Таңертеңгі ауадай таза сүйіңіз
Екі адамға ортақ бір махаббат
Мен сенен таптым
Сәуірдегі қардың астындағы раушан гүлі сияқты
Мен әрқашан махаббаттың өсетініне сенімді болдым
Жасылмайтын және мәңгі жасыл махаббат
Сирек кездеседі
Сіз және мен әр түнде бірінші болып жасаймын
Әр күн басталуы
Рухтар көтеріліп, олардың биі сөзсіз
Олар бізді жылытып, шығарып салады
'себебі бізде ең жарқын махаббат бар
Бір жарқырайтын екі шам
Таңның даңқы мен түн ортасы күні
Біз жоғарыда жүзуді үйрендік
Уақыт бір махаббаттың мәнін өзгертпейді
Қартаймайтын және мәңгілік, мәңгі жасыл
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз