Төменде әннің мәтіні берілген Hiç Sevmedim Seni , суретші - Hayki, Da Poet аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Hayki, Da Poet
Yalanlara boğduğunuz nesilim
Üstünden doyduğunuz kesim, bu da son raddesi
Satıldı sokaklar, bölündü caddesi
Yüreğimden kopup gelen, bir çığlığın sesi, bu
Yalanlara boğuldukça, çoğunlukla inanmadık
Altı milyar köleydik biz, ayakları prangasız
Aklımda hürriyetin krampları
Beni savaşa yollama, dürüstlüğüne inanmadım
Hiç sevmedim seni, çünkü gözün istediğini görür
Politika legalleşmiş, yalan söyleme türü
Sansür, kanser gibi yürür
Yaşıtlarım prozac nation, bölündükçe bölün
Görün!
Cehalet yolu açıldı, zehir gibi, kaşındım
Tüccarlar kefenine, cep dikmeye kararlı
Hiç sevmedim seni ve de yandaşın değilim
Rapim sonsuza dek, aydınlık için üç dakika, karanlık
Siyaset hamaset, değil paraya paralel
Alışveriş merkezi olsun her yer, daha ne?
Popüler değilse, katliamdan sana ne?
Hiç sevmedim seni, ettiniz rapi de arabesk
Herkes saklanıyor
Gittikçe daha dibe saplanıyor
Ne dediğinin anlamı yok
Hiç kimse dilinden anlamıyor
Hiç sevmedim seni!
Hiç sevmedim seni!
Karanlığa dua edip, yalanlara boğul
Beni geçmişimden utandır ve ihanetle yoğur
Paran varsa zaman durur, sevgi toprak gibi kurur
Bugün aksesuar gurur, çünkü samimiyet çürür
Vakit buldukça yaşa, doğa verdikçe bitir
Canın çektikçe tüket, ömür yettikçe yitir
Razı kaldıkça esir bu nesil bir çağın yetimi
İnan köpek yese kudururdu insanın etini!
Ben hiç sevmedim ki seni, çünkü bir verip bin aldın
Ancak savaş sulh içinse, ben de sıkarım silahımı
Bırak rap benim günahım olsun, çekerim cezamı
Nasılsa bir gün bu hayatla, keserim selamı
Hiç sevmiyorum seni, hakka tetik çekti tabancan
Ben nefret ettim kurallardan, tüm hayatım boyunca
Sen istikbali oyuncak, sanınca koktu pis niyetin
İstemiyorum hesap cüzdanına kayıtlı hürriyeti
Omuzla sınırlarını, kır kapı gibi
Bildiğini gizler basın, hem de sır küpü gibi
Gözün aydın, elde medya, uyu sahnelendi, oyun
Ana rahmi siyaset doğurdu, nur topu gibi
Herkes saklanıyor
Gittikçe daha dibe saplanıyor
Ne dediğinin anlamı yok
Hiç kimse dilinden anlamıyor
Hiç sevmedim seni!
Hiç sevmedim seni!
Dedim ki sevmedim seni, her hâlin yapmacık
Bol kıyafetlerini çıkartıp, meslek edin kapkacı
Defter yerine taş taşı, al!
Kalemle sırt kaşı
Ulan rap senin makyajın, it.
Söz dilin kırbacı
Dert olur kel başım sana sakallı sabıkam
Ya kulağını çek kapımdan, ya gel müziğime bağlı kal
Tok karınla kıç üstünde, yazıp, çizip, küfür savur
Kotan sağolsun ki, kablosuz modemle, vatan savun
Sevmedim hiç seni, hiç samimi gelemedin
Bir köpek kadar bile, sadakati beceremedin
Heceleme adımı, ateşe verdim, her şeyi
Canını sıkmak istemem, sadece gerçeğim
Değişmedi yılan gibi derim
Dostuma kurumadı ki hiç yürekten akan nehir
Sahte akıllıdan iyi, gönülden olan deli
İtiraf etmeliyim ki hiç sevmedim seni
Çünkü;
Herkes saklanıyor
Gittikçe daha dibe saplanıyor
Ne dediğinin anlamı yok
Hiç kimse dilinden anlamıyor
Hiç sevmedim seni!
Hiç sevmedim seni!
Rap Genius Türkiye
Мен сен өтірікке батқан ұрпақпын
Сізді қанағаттандыратын кесу, бұл соңғы деңгей
Сатылған көшелер, бөлінген көшелер
Жүрегімнен шыққан айғайдың үні, мінекей
Өтірікке батып бара жатып, көбіне сенбедік
Біз алты миллиард бұғаусыз құл болдық
Менің санамдағы бостандық қысқыштары
Мені соғысқа жіберме, адалдығыңа сенбедім
Мен сені ешқашан сүймедім, өйткені сенің көзің қалағаныңды көреді
Саясат заңдастырылған, өтірікші түрі
Цензура ісік сияқты жүреді
Менің құрбыларым ұлтты проза, Бөлінгенше бөлін
Қараңыз!
Надандыққа жол ашылды, удай, Қышым
Саудагерлер кебінде қалта тігуге бел буған
Мен сені ешқашан сүйген емеспін және сенің одақтасың да емеспін
Менің рэп мәңгілік, жарық үшін үш минут, қараңғы
Саясат – ақшаға параллель емес, ерлік.
Барлық жерде, ол сауда орталығы болсын, басқа не?
Танымал болмаса, сізге қырғын не?
Мен сені ешқашан сүймедім, сен тым арабеск рэп айттың
Барлығы жасырынып жатыр
Барған сайын тереңдеп барады
Бұл сіздің айтқаныңызды білдірмейді
Сіздің тіліңізді ешкім түсінбейді
Мен сені ешқашан сүймедім!
Мен сені ешқашан сүймедім!
Қараңғыда намаз оқып, өтірікке батып кету
Өткенімді ұятқа қалдыр, сатқындықпен илей бер
Ақшаң болса, уақыт тоқтайды, махаббат кір сияқты кеуеді
Бүгінгі аксессуар мақтанышы, өйткені жақындық шіриді
Уақыт тапқан кезде өмір сүр, табиғат бергендей аяқта
Қалағаныңызша тұтыныңыз, өмір жеткілікті болғанша жоғалтыңыз
Өзі разы болғанша, бұл ұрпақ жас жетім.
Маған сеніңіз, егер ит адам етін жесе, ол оны жынды етеді!
Мен сені ешқашан сүймедім, өйткені сен бір беріп, мың алдың
Бірақ соғыс бейбітшілік үшін болса, мен де мылтығымды тартамын
Рэп менің күнәм болсын, жазамды аламын
Бір күні бұл өмірмен, Сәлемімді қиып аламын
Мен сені мүлде сүймеймін, мылтығың оң жақтағы тригканы тартты
Мен өмір бойы ережелерді жек көрдім
Сен болашақ ойыншығысың, жаман ниетің сасық деп ойлаймын
Мен еркіндік кітапшаға жазылғанын қаламаймын
Шекараларыңды иығыңда, сынған есік сияқты
Баспасөз құпия текше сияқты білетініңізді жасырады
Көзің мөлдір, БАҚ қолыңда, Ұйқың қой, қойылым
Ана құрсағынан нұрдың шарындай саясат туды
Барлығы жасырынып жатыр
Барған сайын тереңдеп барады
Бұл сіздің айтқаныңызды білдірмейді
Сіздің тіліңізді ешкім түсінбейді
Мен сені ешқашан сүймедім!
Мен сені ешқашан сүймедім!
Мен сені сүймеймін дедім, сен әрқашан жалғансың
Бос киімдеріңізді шешіп, дүкенші болып жұмысқа тұрыңыз
Дәптердің орнына тас тасы, ал!
Қарындашпен артқы қас
Досым, рэп сенің макияжың, ол.
тілдің қамшысы
Мәселе болады, менің таз басым, сақалды соттылығым
Немесе құлағыңызды есігімнен тартыңыз, келіңіз, менің музыкамды тыңдаңыз
Қарын тоқ есіңе, жаз, сыз, қарға
Квотаңыздың арқасында Отаныңызды сымсыз модеммен қорғаңыз.
Мен сені ешқашан сүйген емеспін, сен ешқашан шынайы болған емессің
Тіпті ит болсаң да, сен адалдық танытпадың
Атымды жаз, отқа қойдым, бәрін
Мен сені мазалағым келмейді, мен тек шындықпын
Өзгерген жоқ, терісім жыландай
Досыма, Жүректен аққан өзен ешқашан құрғамаған
Өтірік ақылды, ақылсыздан жақсы
Мен сені ешқашан сүймегенімді мойындауым керек
Өйткені;
Барлығы жасырынып жатыр
Барған сайын тереңдеп барады
Бұл сіздің айтқаныңызды білдірмейді
Сіздің тіліңізді ешкім түсінбейді
Мен сені ешқашан сүймедім!
Мен сені ешқашан сүймедім!
Рэп Genius Түркия
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз