Das kann doch einen Seemann nicht erschüttern - Hans Albers, Heinz Rühmann
С переводом

Das kann doch einen Seemann nicht erschüttern - Hans Albers, Heinz Rühmann

Год
2012
Язык
`неміс`
Длительность
169980

Төменде әннің мәтіні берілген Das kann doch einen Seemann nicht erschüttern , суретші - Hans Albers, Heinz Rühmann аудармасымен

Ән мәтіні Das kann doch einen Seemann nicht erschüttern "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Das kann doch einen Seemann nicht erschüttern

Hans Albers, Heinz Rühmann

Оригинальный текст

Es weht der Wind mit Stärke zehn

Das Schiff schwankt hin und her

Am Himmel ist kein Stern zu seh’n

Es tobt das wilde Meer!

O seht ihn an, o seht ihn an

Dort zeigt sich der Klabautermann!

Doch wenn der letzte Mast auch bricht —

Wir fürchten uns nicht!

Das kann doch einen Seemann nicht erschüttern

Keine Angst, keine Angst, Rosmarie!

Wir lassen uns das Leben nicht verbittern

Keine Angst, keine Angst, Rosmarie!

Und wenn die ganze Erde bebt

Und die Welt sich aus den Angeln hebt

Das kann doch einen Seemann nicht erschüttern

Keine Angst, keine Angst, Rosmarie!

Die Welle spülte mich von Bord

Da war’n wir nur noch zwei

Und ein Taifun riss mich hinfort

Ich lachte nur dabei!

Dann zog ich mir die Jacke aus

Und holte alle beide raus!

So tun Matrosen ihre Pflicht

Und fürchten sich nicht!

Das kann doch einen Seemann nicht erschüttern

Keine Angst, keine Angst, Rosmarie!

Wir lassen uns das Leben nicht verbittern

Keine Angst, keine Angst, Rosmarie!

Und wenn die ganze Erde bebt

Und die Welt sich aus den Angeln hebt

Das kann doch einen Seemann nicht erschüttern

Keine Angst, keine Angst, Rosmarie!

Das kann doch einen Seemann nicht erschüttern

Keine Angst, keine Angst, Rosmarie!

Wir lassen uns das Leben nicht verbittern

Keine Angst, keine Angst, Rosmarie!

Und wenn die ganze Erde bebt

Und die Welt sich aus den Angeln hebt

Das kann doch einen Seemann nicht erschüttern

Keine Angst, keine Angst, Rosmarie!

Перевод песни

Жел он күшпен соғады

Кеме алға-артқа тербеледі

Аспанда көрінетін жұлдыз жоқ

Жабайы теңіз толқынды!

О, оған қара, о оған қара

Онда Клабаутерман өзін көрсетеді!

Бірақ соңғы діңгек сынса да -

Біз қорықпаймыз!

Бұл теңізшіні шайқау мүмкін емес

Уайымдама, уайымдама, Розмари!

Өмірдің ащы болуына жол бермейміз

Уайымдама, уайымдама, Розмари!

Ал бүкіл жер дірілдегенде

Ал дүние төңкеріледі

Бұл теңізшіні шайқау мүмкін емес

Уайымдама, уайымдама, Розмари!

Толқын мені суға түсірді

Сонда екеуміз ғана едік

Ал тайфун мені алып кетті

Мен оған жай ғана күлдім!

Сосын мен курткамды шешіп алдым

Және екеуін де шығарды!

Теңізшілер өз міндеттерін осылай орындайды

Және қорықпа!

Бұл теңізшіні шайқау мүмкін емес

Уайымдама, уайымдама, Розмари!

Өмірдің ащы болуына жол бермейміз

Уайымдама, уайымдама, Розмари!

Ал бүкіл жер дірілдегенде

Ал дүние төңкеріледі

Бұл теңізшіні шайқау мүмкін емес

Уайымдама, уайымдама, Розмари!

Бұл теңізшіні шайқау мүмкін емес

Уайымдама, уайымдама, Розмари!

Өмірдің ащы болуына жол бермейміз

Уайымдама, уайымдама, Розмари!

Ал бүкіл жер дірілдегенде

Ал дүние төңкеріледі

Бұл теңізшіні шайқау мүмкін емес

Уайымдама, уайымдама, Розмари!

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз