Төменде әннің мәтіні берілген Das kann doch einen Seemann nicht erschüttern , суретші - Hans Albers, Heinz Rühmann аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Hans Albers, Heinz Rühmann
Es weht der Wind mit Stärke zehn
Das Schiff schwankt hin und her
Am Himmel ist kein Stern zu seh’n
Es tobt das wilde Meer!
O seht ihn an, o seht ihn an
Dort zeigt sich der Klabautermann!
Doch wenn der letzte Mast auch bricht —
Wir fürchten uns nicht!
Das kann doch einen Seemann nicht erschüttern
Keine Angst, keine Angst, Rosmarie!
Wir lassen uns das Leben nicht verbittern
Keine Angst, keine Angst, Rosmarie!
Und wenn die ganze Erde bebt
Und die Welt sich aus den Angeln hebt
Das kann doch einen Seemann nicht erschüttern
Keine Angst, keine Angst, Rosmarie!
Die Welle spülte mich von Bord
Da war’n wir nur noch zwei
Und ein Taifun riss mich hinfort
Ich lachte nur dabei!
Dann zog ich mir die Jacke aus
Und holte alle beide raus!
So tun Matrosen ihre Pflicht
Und fürchten sich nicht!
Das kann doch einen Seemann nicht erschüttern
Keine Angst, keine Angst, Rosmarie!
Wir lassen uns das Leben nicht verbittern
Keine Angst, keine Angst, Rosmarie!
Und wenn die ganze Erde bebt
Und die Welt sich aus den Angeln hebt
Das kann doch einen Seemann nicht erschüttern
Keine Angst, keine Angst, Rosmarie!
Das kann doch einen Seemann nicht erschüttern
Keine Angst, keine Angst, Rosmarie!
Wir lassen uns das Leben nicht verbittern
Keine Angst, keine Angst, Rosmarie!
Und wenn die ganze Erde bebt
Und die Welt sich aus den Angeln hebt
Das kann doch einen Seemann nicht erschüttern
Keine Angst, keine Angst, Rosmarie!
Жел он күшпен соғады
Кеме алға-артқа тербеледі
Аспанда көрінетін жұлдыз жоқ
Жабайы теңіз толқынды!
О, оған қара, о оған қара
Онда Клабаутерман өзін көрсетеді!
Бірақ соңғы діңгек сынса да -
Біз қорықпаймыз!
Бұл теңізшіні шайқау мүмкін емес
Уайымдама, уайымдама, Розмари!
Өмірдің ащы болуына жол бермейміз
Уайымдама, уайымдама, Розмари!
Ал бүкіл жер дірілдегенде
Ал дүние төңкеріледі
Бұл теңізшіні шайқау мүмкін емес
Уайымдама, уайымдама, Розмари!
Толқын мені суға түсірді
Сонда екеуміз ғана едік
Ал тайфун мені алып кетті
Мен оған жай ғана күлдім!
Сосын мен курткамды шешіп алдым
Және екеуін де шығарды!
Теңізшілер өз міндеттерін осылай орындайды
Және қорықпа!
Бұл теңізшіні шайқау мүмкін емес
Уайымдама, уайымдама, Розмари!
Өмірдің ащы болуына жол бермейміз
Уайымдама, уайымдама, Розмари!
Ал бүкіл жер дірілдегенде
Ал дүние төңкеріледі
Бұл теңізшіні шайқау мүмкін емес
Уайымдама, уайымдама, Розмари!
Бұл теңізшіні шайқау мүмкін емес
Уайымдама, уайымдама, Розмари!
Өмірдің ащы болуына жол бермейміз
Уайымдама, уайымдама, Розмари!
Ал бүкіл жер дірілдегенде
Ал дүние төңкеріледі
Бұл теңізшіні шайқау мүмкін емес
Уайымдама, уайымдама, Розмари!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз