Төменде әннің мәтіні берілген Our Darkest Day , суретші - Guillotine аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Guillotine
The world is black and burning
We’re at our darkest day
We spiral into madness
Morality decays
Savage global warming
The seasons disappear
The world is overflowing
The end is drawing near
No order, it’s chaos here
Disorder, only death is real
Too late, too late to walk away
Lost in shadows and decay
No way, no way to stop this fate
This is our darkest day, erase the slate
Let’s blame it on the third world
And go on like before
When death is in the doorway
Let’s wage a little war
Who cares about tomorrow
There’s blood to spill today
Who cares about the sorrow
Come join the blasphemy!
No order, it’s anarchy
Disorder, we’re all history
It’s pandemonium
The end of days
Erase humanity
A big disgrace
The world’s a stinking industry
In greed we slowly drown
Nuclear waste and acid rain
Consume till we go down
We die, I said, we die!
Дүние қара және отты
Біз біздің ең қараңғы күнімізде
Біз жындылыққа айналамыз
Мораль бұзылады
Жабайы жаһандық жылыну
Жыл мезгілдері жоғалады
Әлем толып жатыр
Соңы жақындап қалды
Тәртіп жоқ, бұл жерде хаос
Тәртіпсіздік, шынайы өлім ғана
Кетуге тым кеш, тым кеш
Көлеңкеде және ыдырауда жоғалған
Бұл тағдырды тоқтату мүмкін емес
Бұл ең қараңғы күніміз, тақтаны өшіріңіз
Оған үшінші әлемді кінәлайық
Және бұрынғыдай жүріңіз
Өлім есігінде тұрғанда
Кішкене соғысайық
Ертеңгі күнді кім ойлайды
Бүгін төгілетін қан бар
Қайғы кімге керек
Келіңіздер, күпірлікке қосылыңыздар!
Тәртіп жоқ, бұл анархия
Тәртіпсіздік, біз бәріміз тарихпыз
Бұл пандемония
Күндердің соңы
Адамгершілікті өшіру
Үлкен масқара
Әлем сасық өнеркәсіп
Біз ашкөздікке баяу батып кетеміз
Ядролық қалдықтар және қышқыл жаңбыр
Біз төмен түскенше тұтыныңыз
Біз өлдік, айттым, біз өлдік!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз