Rebellion - Guillotine, Noel McClumpha
С переводом

Rebellion - Guillotine, Noel McClumpha

Год
2009
Язык
`Ағылшын`
Длительность
153650

Төменде әннің мәтіні берілген Rebellion , суретші - Guillotine, Noel McClumpha аудармасымен

Ән мәтіні Rebellion "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Rebellion

Guillotine, Noel McClumpha

Оригинальный текст

I define your enemy, a bastard of today

A nature’s true obscenity, your failure on display

A vermin of society, a thinking whore alive

The sand in your machinery, the red inside your eyes

I, fan the flame, go against the grain

Rebellion!

So if I die, resuscitate me

They’ll suck me dry

Rebellion equals death!

I’m your anti-remedy, the bullet in your head

Dead eyes seen what I see, hurry shoot me dead

I’m system’s own deformity, a mishap in your scheme

A foul non conformity, destroyer of your dreams

I, I am the shame, the one without a name

Rebellion!

So if I die, resuscitate me

They’ll suck me dry

Rebellion equals death!

Retaliate me

I am insane

Rebellion is my name

Перевод песни

Мен сенің жауыңды анықтаймын, бүгінгі бейбақ

Табиғаттың нағыз ұятсыздығы, сіздің сәтсіздігіңіз көрсетіледі

Қоғамның зиянкестері, тірі жезөкшелері

Құрылғыңыздағы құм, көзіңіздегі қызыл

Мен, отты жағамын, астыққа қарсы шығамын

Көтеріліс!

Сондықтан мен өлсем, мені тірілтіңіз

Олар мені құрғатып алады

Көтеріліс өліммен тең!

Мен сіздің қарсы еміңізмін, басыңыздағы оқпын

Мен көргенді өлі көздер көрді, асығыс мені атып өлтіріңдер

Мен жүйенің өз деформациясымын, схемаңыздағы қателік

Сіздің армандарыңызды бұзушы

Мен, мен ұят, атсыз адаммын

Көтеріліс!

Сондықтан мен өлсем, мені тірілтіңіз

Олар мені құрғатып алады

Көтеріліс өліммен тең!

Менен кек ал

Мен жындымын

Көтеріліс - менің атым

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз