Peacemaker - Green Day
С переводом

Peacemaker - Green Day

Год
2009
Язык
`Ағылшын`
Длительность
204080

Төменде әннің мәтіні берілген Peacemaker , суретші - Green Day аудармасымен

Ән мәтіні Peacemaker "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Peacemaker

Green Day

Оригинальный текст

One, two, three, four!

Well, I've got a fever, a non-believer, I'm in a state of grace

For I am the Caesar, I'm gonna seize the day

Well, call of the banshee, hey hey, hey hey hey hey hey

As God as my witness, the infidels are gonna pay

Well, call the assassin, the orgasm, a spasm of love and hate

For what will divide us?

The righteous and the meek

Well, call of the wild, hey hey, hey hey hey hey hey

Well, death to the girl at the end of the serenade

Vendetta, sweet vendetta

This Beretta of the night

This fire and the desire

Well, shots ringing out on the holy parasite

Well, I am a killjoy from Detroit, I drink from a well of rage

I feed off the weakness with all my love

Well, call up the captain, hey hey, hey hey hey hey hey

Well, death to the lover that you were dreaming of

Well, this is a stand-off, a Molotov cocktail's on the house

You thought I was a write-off, you better think again

Well, call the peacemaker, hey hey, hey hey hey hey hey

I'm gonna send you back to the place where it all began

Vendetta, sweet vendetta

This Beretta of the night

This fire and the desire

Well, shots ringing out on the holy parasite

Well, now the caretaker's the undertaker

So I'm gonna go out and get a peacemaker

This is a Neo Saint Valentine's massacre

Well, call up the Gaza, hey hey, hey hey hey hey hey

Well, death to the ones at the end of the serenade

Well, death to the ones at the end of the serenade

Well, death to the ones at the end of the serenade

Well, death to the ones at the end of the serenade

Перевод песни

Бір екі үш төрт!

Е, менде қызу бар, имансыз, рақым күйде

Өйткені мен Цезарьмын, мен күнді өткіземін

Ал, баншидің қоңырауы, эй, эй, эй, эй, эй

Құдай куә ретінде, кәпірлер төлейді

Ал, өлтіруші, оргазм, махаббат пен жек көрушілік спазмы деп атаңыз

Бізді не үшін бөледі?

Әділдер мен момындар

Ал, жабайы шақыру, ей, эй, эй, эй, эй

Серенаданың соңында қызға өлім

Кек, тәтті кек

Бұл түнгі Беретта

Бұл от пен тілек

Қасиетті паразитке сыңғырлаған кадрлар

Мен Детройттан келген кильджоймын, ашудың құдығынан ішемін

Мен әлсіздікті бар махаббатыммен тамақтандырамын

Жарайды, капитанды шақыр, эй эй, эй, эй, эй

Ал, сен армандаған ғашыққа өлім

Бұл үйдегі молотов коктейлі

Сіз мені есептен шығарған деп ойладыңыз, қайта ойланыңыз

Жарайды, бітімгерді шақыр, эй эй, эй, эй, эй

Мен сені бәрі басталған жерге қайта жіберемін

Кек, тәтті кек

Бұл түнгі Беретта

Бұл от пен тілек

Қасиетті паразитке сыңғырлаған кадрлар

Ал, енді қамқоршы қамқоршы

Сондықтан мен сыртқа шығып, бітімгерді шақырамын

Бұл Нео Әулие Валентиннің қырғыны

Жарайды, Газаны шақырыңыз, эй, эй, эй, эй, эй

Серенаданың соңында қалғандарға өлім

Серенаданың соңында қалғандарға өлім

Серенаданың соңында қалғандарға өлім

Серенаданың соңында қалғандарға өлім

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз