Люби меня по-французски - Гости из будущего
С переводом

Люби меня по-французски - Гости из будущего

Альбом
Ева
Год
2001
Длительность
241950

Төменде әннің мәтіні берілген Люби меня по-французски , суретші - Гости из будущего аудармасымен

Ән мәтіні Люби меня по-французски "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Люби меня по-французски

Гости из будущего

Оригинальный текст

Бесконечность одиноких темных лестниц в городе чужом

Где та улица

Хорошо, что ты не слышал моих песен

И не видел никогда моего лица

Я хочу забыть о том, как было тесно

Мне важней всего, что я одна

Только, знаешь, мне совсем неинтересно

Что я не могу понять: кто ты — он или она

Люби меня по-французски

Раз это так неизбежно

Как будто ты самый первый

Как будто мой самый нежный

За все, что было так рано

За то, что было так мало

Люби меня по-французски

Тебя мне так не хватало

Поцелуй на выдох, поцелуй на вдох

Твое тело говорит только об одном

Мое новой платье, твой новый бог

Ведь оно стоит больше, чем весь твой дом

Убежать за семь морей, чтоб потеряться и найти свои мечты

У твоих красивых ног

Снова научить меня смеяться, может, сможешь ты

Раз никто не смог

Люби меня по-французски

Раз это так неизбежно

Как будто ты самый первый

Как будто мой самый нежный

За все, что было так рано

За то, что было так мало

Люби меня по-французски

Тебя мне так не хватало

И кричишь сама не зная, моя родная

Поезд Цюрих на Женеву

Куда ты, Ева?

И кричишь сама не зная, моя родная

Поезд Цюрих на Женеву

Куда ты, Ева?

Люби меня по-французски

Раз это так неизбежно

Как будто ты самый первый

Как будто мой самый нежный

За все, что было так рано

За то, что было так мало

Люби меня по-французски

Тебя мне так не хватало

Люби меня по-французски

Как будто ты самый нежный

За все, что было так рано

Тебя мне так не хватало

Бесконечность одиноких темных лестниц в городе чужом

Где та улица

Хорошо, что ты не слышал моих песен

И не видел никогда моего лица

Перевод песни

Бесконечность одиноких темных лестниц в городе чужом

Где та улица

Хорошо, что ты не слышал моих песен

И не видел никогда моего лица

Я хочу забыть о том, как было тесно

Мне важней всего, что я одна

Только, знаешь, мне совсем неинтересно

Что я не могу понять: кто ты — он или она

Люби меня по-французски

Раз это так неизбежно

Как будто ты самый первый

Как будто мой самый нежный

За все, что было так рано

За то, что было так мало

Люби меня по-французски

Тебя мне так не хватало

Поцелуй на выдох, поцелуй на вдох

Твое тело говорит только об одном

Мое новой платье, твой новый бог

Ведь оно стоит больше, чем весь твой дом

Убежать за семь морей, чтоб потеряться и найти свои мечты

У твоих красивых ног

Снова научить меня смеяться, может, сможешь ты

Раз никто не смог

Люби меня по-французски

Раз это так неизбежно

Как будто ты самый первый

Как будто мой самый нежный

За все, что было так рано

За то, что было так мало

Люби меня по-французски

Тебя мне так не хватало

И кричишь сама не зная, моя родная

Поезд Цюрих на Женеву

Куда ты, Ева?

И кричишь сама не зная, моя родная

Поезд Цюрих на Женеву

Куда ты, Ева?

Люби меня по-французски

Раз это так неизбежно

Как будто ты самый первый

Как будто мой самый нежный

За все, что было так рано

За то, что было так мало

Люби меня по-французски

Тебя мне так не хватало

Люби меня по-французски

Как будто ты самый нежный

За все, что было так рано

Тебя мне так не хватало

Бесконечность одиноких темных лестниц в городе чужом

Где та улица

Хорошо, что ты не слышал моих песен

И не видел никогда моего лица

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз