LIFE WITHOUT - Gideon
С переводом

LIFE WITHOUT - Gideon

Год
2019
Язык
`Ағылшын`
Длительность
212710

Төменде әннің мәтіні берілген LIFE WITHOUT , суретші - Gideon аудармасымен

Ән мәтіні LIFE WITHOUT "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

LIFE WITHOUT

Gideon

Оригинальный текст

Looked at me with a dead eyed stare

No time to spare a second for a silent prayer

Face is blue, you won’t come to

Can’t even imagine a life without you

No, you wanna take him but he can’t leave

Face to face, with the devil, it can’t be

Numb from the tip of my tongue to my feet

Only the sound of my chattering teeth

Keep your head up

I need to know you’re alive

Come on get up

Breathe life survive

Lost sleep that night

Thinking of what you said to me

I asked him, what did you see (what did you see?)

He said, Nothing

Absent of all things real to me

Lonely, (so lonely), darkness consuming

With a failing heart, (with a failing heart), my life crashed before me

I saw no light

Became a memory

So that’s it, over in an instant

In the end, is it really just, dark and distant?

Life and death, held by a single golden thread

One moment you’re here, and the next you’re not

You fucking disappear

Stare through me

You stepped away

Gone to somewhere, somewhere between

And I can’t do anything

I asked him, what did you see (what did you see?)

He said, Nothing

So lonely, darkness consuming

With a failing heart, (with a failing heart)

My life crashed before me

I saw no light

Became a memory

So that’s it

Over and over again

We enter consciousness

Oblivious to the exit

Life and death

They ain’t so black and white

We just might see the light

Or maybe nothing

No, nothing at all

Перевод песни

Маған өлі көзбен қарады

Үнсіз дұға үшін бір секундқа созуға уақыт жоқ

Бетіңіз көгілдір, сіз келмейсіз

Сенсіз өмірді елестету де мүмкін емес

Жоқ, сіз оны алғыңыз келеді, бірақ ол кете алмайды

Бетпе-бет, шайтанмен болуы мүмкін емес

Тілімнің ұшынан аяғыма кейін ұйып кетті

Тек дірілдеген тістерімнің дыбысы ғана

Басыңды көтер

Мен сенің тірі екеніңді білуім керек

Келіңіз, тұрыңыз

Тыныс ал өмір аман болсын

Сол түні ұйқысыз қалды

Маған не айтқаныңды ойлап

Мен одан не көрдіңіз (не көрдіңіз?) деп сұрадым.

Ол: Ештеңе

Мен үшін шынайы нәрселердің бәрі жоқ

Жалғыз, (сонша жалғыз), қараңғылықты жейтін

Жүрегім ауырып, (жүрегім ауырып) менің өмірім алдыма түсті

Мен жарық көрмедім

Еске болды

Сонымен, бұл лезде

Ақырында, бұл шынымен  әділдік, қараңғы және алыс па?

Жалғыз алтын жіппен ұсталған өмір мен өлім

Бір сәтте сіз осындасыз, келесіде жоқсыз

Сен жоғалып кетесің

Маған қарап тұр

Сен кетіп қалдың

Бір жерге, бір жерге кетті

Ал мен ештеңе  істей алмаймын

Мен одан не көрдіңіз (не көрдіңіз?) деп сұрадым.

Ол: Ештеңе

Жалғыздық, қараңғылық

  жүрек                      

Менің өмірім алдыма түсті

Мен жарық көрмедім

Еске болды

Сонымен болды

Қайта қайта

Біз санаға кіреміз

Шығуға  беймәлім

Өмір мен өлім

Олар соншалықты ақ-қара емес

Біз жарықты көруіміз мүмкін

Немесе ештеңе болуы мүмкін

Жоқ, мүлдем ештеңе

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз