Төменде әннің мәтіні берілген Pioverà , суретші - Gianni Nazzaro аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Gianni Nazzaro
Il sole se ne va
La nostra primavera non ha un fiore
In fondo agli occhi tuoi
Nemmeno un’ombra di felicità
Pioverà pioggia di fuoco dentro il cuore mio
Pioverà sull’ultima illusione che mi dai
E vorrei poterti dire: «Amore, dove vai?
Ma perché il cuore tuo mi sta dicendo addio?»
Malinconia di blu che mi regali tu
Malinconia per me che sto perdendo te
Pioverà pioggia di fuoco che brucerà il mio cuore
Pioverà sull’ultima illusione che mi dai
E vorrei fermare il tempo che ti porta via
Ma perché oggi piange solo il cuore mio?
Malinconia di blu che non rivedo più
Amore, tu non sai quanto mi mancherai
Pioverà…
Pioverà…
Күн кетеді
Біздің көктемде гүл жоқ
Көздеріңде терең
Бақыттың көлеңкесі де емес
Жүрегіме от жаңбыр жауады
Сіз маған берген соңғы иллюзияға жаңбыр жауады
Мен сізге айтқым келеді: «Махаббат, қайда бара жатырсың?
Бірақ неге сенің жүрегің менімен қоштасып жатыр?»
Сіз маған берген көк түстің меланхолиясы
Мен үшін сені жоғалтып алғаным мұң
Жүрегімді өртеп жіберетін отты жаңбыр жауады
Сіз маған берген соңғы иллюзияға жаңбыр жауады
Ал мен сені алып кететін уақытты тоқтатқым келеді
Бірақ бүгін жалғыз менің жүрегім неге жылайды?
Мен енді ешқашан көрмеген көк түстің меланхолиясы
Махаббат, сені қаншалықты сағынатынымды білмейсің
Жаңбыр жауады…
Жаңбыр жауады…
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз