Төменде әннің мәтіні берілген La nostra canzone , суретші - Gianni Nazzaro аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Gianni Nazzaro
La donna mia
Non mi capisce ma mi ama
E fra noi due, lo so
È lei che dà di più
Non parla mai
E invece tu cantavi
E la mia gelosia
Diventava allegria
Se penso alla nostra canzone
Che parla d’amore!
Se penso che un giorno
Volevo morire per te!
Rivedo soltanto
Due occhi di mare
Sulla tua pelle, un segno più bianco
Lasciato dal sole
Un graffio
Sul mio viso
Il tuo pianto: «Amore, addio»
È settembre
Se penso alla nostra canzone
Che parla d’amore
Mi torna negli occhi e nel cuore
La voglia di te
Rivedo soltanto
Due occhi di mare
Sulla tua pelle, un segno più bianco
Lasciato dal sole
Un graffio
Sul mio viso
Il tuo pianto: «Amore, addio»
È settembre
Se penso alla nostra canzone
Che parla d’amore
Mi accorgo che forse
Era meglio morire per te!
Менің әйелім
Ол мені түсінбейді, бірақ жақсы көреді
Ал екеуміздің арамызда, мен білемін
Ең көп беретін ол
Ол ешқашан сөйлемейді
Оның орнына сен ән айттың
Ал менің қызғанышым
Бұл көңілділікке айналды
Біздің ән туралы ойласам
Бұл махаббат туралы айтады!
Бір күні ойласам
Мен сен үшін өлгім келді!
Тек шолу жасаймын
Теңіздің екі көзі
Теріңізде ақ із
Күннен қалды
сызат
Менің бетімде
Сіздің айқайыңыз: "Махаббат, қош бол"
Қыркүйек
Біздің ән туралы ойласам
Бұл махаббат туралы айтады
Бұл менің көзіме, жүрегіме оралады
Сізге деген тілек
Тек шолу жасаймын
Теңіздің екі көзі
Теріңізде ақ із
Күннен қалды
сызат
Менің бетімде
Сіздің айқайыңыз: "Махаббат, қош бол"
Қыркүйек
Біздің ән туралы ойласам
Бұл махаббат туралы айтады
Мен түсінемін, мүмкін
Сен үшін өлгенім жақсы болды!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз