Mind Of A Lunatic - Geto Boys
С переводом

Mind Of A Lunatic - Geto Boys

Альбом
Uncut Dope
Год
2010
Язык
`Ағылшын`
Длительность
326340

Төменде әннің мәтіні берілген Mind Of A Lunatic , суретші - Geto Boys аудармасымен

Ән мәтіні Mind Of A Lunatic "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Mind Of A Lunatic

Geto Boys

Оригинальный текст

Paranoid, sittin in a deep sweat

Thinkin I gotta fuck somebody before the week ends

The sight of blood exites me, shoot you in the head

Sit down, and watch you bleed to death

I hear the sound of your last breath

Shouldn’t have been around, I went all the way left

You was in the right place with me at the wrong time

I’m a psychopath, in a minute lose my fuckin mind

Calm down, back to reality

Don’t fear death, cause I know that it’s promised to me Flashes, I get flashes of Jason

Gimme a knife, a million lives I’m wastin

The shadow of death follows me, I don’t give a fuck

Pussy play Superman, your ass’ll get boxed up Put him in a straight jacket, the man’s sick

This is what goes on in the mind of a lunatic

(He's a paranoiac who’s a menace to our society)

(He's a) (He's a)

(He's a paranoiac who’s a menace to our society)

Lookin through her window, now my body is warm

She’s naked, and I’m a peepin tom

Her body’s beautiful, so I’m thinkin rape

Shouldn’t have had her curtains open, so that’s her fate

Leavin out her house, grabbed the bitch by her mouth

Drug her back in, slammed her down on the couch

Whipped out my knife, said, If you scream, I’m cuttin

Opened her legs and commenced the fuckin

She begged me not to kill her, I gave her a rose

Then slit her throat, and watched her shake till her eyes closed

Had sex with the corpse before I left her

And drew my name on the wall like helter skelter

Run for shelter never crossed my mind

I had a guage, a grenade, and even a nine

Dial 911 for the bitch

But the cops ain’t shit when they’re fuckin with a lunatic

(Another innocent victim of this homicidal maniac)

(Maniac) (Maniac)

(Another innocent victim of this homicidal maniac)

I sit alone in my four-cornered room starin at candles

Dreamin of the people I’ve dismantled

I close my eyes and in the circle

Appears the images of sons of bitches that I murdered

Flashbacks of bodies bein fucked up Once I attack, I’m like a pit on a rage that’s goin for guts

Boys used to die when I’m full fo that fry

I be ebbin when I’m high

So I say 'fuck'and just let bullets fly

Like I said before, Scarface is my identity

A homicidal maniac with sucidal tendencies

I’m on the violent tip, so yo, get a grip

And bitch, come equipped, ain’t takin no shit

Cause here comes a lunatic

My girl’s gettin skinny, she’s strung out on coke

So I went to her mother’s house and cut out her throat

Her grandma was standin there, she was screamin out, Brad!

As she reached for the telly, I put the blade on granny’s ass

Went to the back and grabbed a shovel

Now granny’s on her way to meet the devil

Pulled out my .38 and aimed at the bitch

A cop says (Freeze, muthafucka!) Bitch, suck my dick

I said, Die, muthafuckas!

as I blasted

Something clicked in my head, visions of bodies in plastic

The scent of buckshots in human flesh

Pigs dyin from bullet wounds to the chest

No sheriff’s gonna take me on a road

Dark as fuck, and let his pistols explode

Fuck that, cause I ain’ts to die

So I reloaded my Uzi and fired up another fry

It got me crazy as fuck

A ragin psychotic full of that Angel’s Dust

The cops had the place surrounded

Hunted for a way to get out — I found it Innocent bystanders watch me set an ex&le

I popped one, Let me go, goddammit

Scot free

Or all of these muthafuckas comin with me All of a sudden the shit got silent

I remember wakin up, in an asylum

Bein treated like a troubled kid

My shirt was all bloody, and both of my wrists was slit

Think this is harsh?

This ain’t as harsh as it gets

No tellin what’s bein thought up in the mind of a lunatic

(Maniac)

(Maniac)

(Ma-) (Mani-) (Maniac)

(I can’t quit)

November 1st 1966

A damn fool was born with the mind of a lunatic

I shoulda been killed

But sister fucked around and let me live

Now I developped a criminal behaviour

Fuck with me, and I’ll slay ya Ass, beyond recognition, shit

Your dental records couldn’t prove your identity, bitch

I beg your pardon, on talkin to borden

You’ll never find a muthafucka, so save your milk cartons

Cross the line, your ass is mine

I don’t give a fuck if you’re 9 or 99

Blind, crippled, and crazy, don’t faze me Your funky ass will be pushin up daisies

You wanna know what makes me click?

My psychiatrist said I got the mind of a lunatic

(Let's get out of here, that guy is crazy)

(Ma-) (Ma-) (Ma-) (Maniac)

I ain’t got it all, so don’t fuck with me Unless your ass wanna be made history

I’ll blow your muthafuckin house up And if your wife and kids are inside, they’re fucked

I don’t give a damn who I slay

Don’t let me get a hold of some E&J

Cause when the shit hit the fan

I’ll stab your ass quicker than a Mexican

The nightmares I leave you with on the scene

Will make Freddy bitch ass look like a wet dream

This is fact, not fictional, son of a bitch

I got the mind of a lunatic

Перевод песни

Параноид, терең терлеу

Аптаның аяғына дейін біреуді сиқытуым керек деп ойлаймын

Қанды көргенде, басыңды атып таста

Отырыңыз да, өле-өлгенше қан кетуіңізді қараңыз

Мен сенің соңғы деміңнің дыбысын естимін

Айналмауым керек еді, солға қарай жүріп кеттім

Сіз қате уақытта менімен                                                                                                    �

Мен психопатпын, бір минуттан  ақыл ойым жады

Тынышталыңыз, шындыққа оралыңыз

Өлімнен қорықпаңыз, себебі ол маған уәде етілгенін білемін. Жарқыл, мен Джейсонның жарқылын аламын

Маған пышақ беріңіз, мен миллион өмірді құрдым

Өлімнің көлеңкесі артымнан келе жатыр, мен бәрібір болмаймын

Пизда Суперменді ойнайды, сенің есегің қорапқа түседі Оны түзу куртка кигіз, ол адам ауыр

Бұл лунатикалық ойында болады

(Ол біздің қоғамның қауіп-қатері)

(Ол а) (Ол а)

(Ол біздің қоғамның қауіп-қатері)

Оның терезесінен қарасам, қазір менің денем жылы     жылы                                                          ден       жылы         |

Ол жалаңаш, ал мен болсам  көкпін

Оның денесі әдемі, сондықтан мен зорлау деп ойлаймын

Оның шымылдығын ашпау керек еді, бұл оның тағдыры

Үйінен шығып, қаншықты аузынан ұстап алды

Оны ішке кіргізіп, диванға ұрып жіберді

Пышағымды суырып алып: «Егер сен айқайласаң, мен кесіп кетемін», - деді

Аяқтарын ашып, ренжітті

Ол мені өлтірмеуімді өтінді, мен оған раушан гүлін бердім

Сосын оның тамағын кесіп, көзі жұмылғанша оның дірілдеп тұрғанын бақылады

Мен оны тастамас бұрын мәйітпен жыныстық қатынаста болдым

Қабырғаға менің атымды сызып тастады

Баспана іздеймін деген ой ешқашан ойыма келген жоқ

Менде гадж, граната, тіпті тоғыз да болды

Қаншық үшін 911 нөмірін теріңіз

Бірақ полицейлер жындымен ренжісіп жатқанда түк болмайды

(Осы кісі өлтіруші маньяктың тағы бір жазықсыз құрбаны)

(маньяк) (маньяк)

(Осы кісі өлтіруші маньяктың тағы бір жазықсыз құрбаны)

Мен төрт бұрышты бөлмемде шамға қарап жалғыз отырмын

Мен жойған адамдар туралы армандаймын

Мен көзімді жамамын және дөңгеленемін

Мен өлтірген қаншықтардың бейнелері пайда болды

Бір шабуылдаған денелердің шабыттары Бір  бір                                 Мен ішегімнен бар жау шұңқыр  деймін 

Сол шабаққа тойғанымда ұлдар өлетін

Бойым көтерілгенде, мен                                                                                                                                                                                                                                

Сондықтан                            деп           деймін, және оқтар ұшып кетсін

Жоғарыда айтқанымдай, Scarface - бұл менің  тұлғам

Суицидке бейім адам өлтіруші маньяк

Мен зорлық-зомбылықтың ұшындамын, сондықтан ұстаныңыз

Ал қаншық, жабдықпен келіңіз, ешнәрсеге түспеңіз

Себебі бұл жерде жынды келеді

Менің қызым арық болып барады, ол кокс ішіп жатыр

Сондықтан мен оның анасының үйіне барып, жұлдыруды кесіп тастадым

Оның әжесі сол жерде тұрды, ол айқайлады, Брэд!

Ол теледидарға қолын созған кезде, мен пышақты әжемнің есегіне қойдым

Артқы жағына барып, күрек алды

Қазір әже шайтанмен кездесуге бара жатыр

.38-ді шығарып, қаншықты көздеді

Полиция                                      сор

Мен                                                                                                                                                                                                                                                                Д  |

Мен жарылғандай

Менің басыма бірдеңе соқты, пластмассадан жасалған денелер көрінді

Адам етіндегі бөтелкенің иісі

Кеудедегі оқ жарақатынан өліп жатқан шошқалар

Мені жолға апармайды

Қараңғы, тапаншалары жарылсын

Білсін, мен өлмеймін

Сондықтан                                                тағы                      шабақты              қайта                  қайта                    қайта  шабақты  қойдым

Бұл мені ессіз қалдырды

Періштенің шаңына толы психотик

Тәртіп сақшылары бұл жерді қоршауға алды

Шығу үшін аң ауланды - мен оны кінәсіз адамдарды таптым, мені экс-ле орнатады

Мен біреуін жардым, бере бер, құдай

Шотландия тегін

Немесе осының бәрі менімен бірге    бір бәрі кеңет үндемеді 

Панаханада оянғаным есімде

Мазасыз бала сияқты болды

Менің көйлегім бәрі қанды, ал екі білектерім де жарқырап тұрды

Бұл қатал деп ойлайсыз ба?

Бұл соншалықты қатал емес

Жындының санасында не ойлап жатқанын айта алмаймын

(маньяк)

(маньяк)

(Ма-) (Мани-) (маньяк)

(Мен бастай алмаймын)

1966 жылдың 1 қарашасы

Қарғыс атқан ақымақ жындының ойымен дүниеге келген

Мені өлтіру керек еді

Бірақ әпкесі мені ренжітіп, өмір сүруге рұқсат берді

Қазір мен қылмыстық мінез   дамыттым

Менімен жүр, мен сені өлтіремін Есекті, танымастай, боқ

Сіздің стоматологиялық жазбаларыңыз сіздің жеке басыңызды дәлелдей алмады, қаншық

Борденмен сөйлескенім үшін кешірім сұраймын

Сіз мүтхафуканы ешқашан таба алмайсыз, сондықтан сүт қораптарын сақтаңыз

Сызықты кесіп өтіңіз, сенің есегі менікі

9 немесе 99 жаста болсаңыз, маған мән бермеймін

Соқыр, мүгедек және ақылсыз, мені ренжітпеңіз Сіздің күлкілі есегіңіз ромашка болмақ

Мені басуға мәжбүр ететін нәрсені білгіңіз келе ме?

Менің психиатр мен жынды ой ойын   барын                         мен   жынды                                  мен   м       м    м         м     есі           м          м       м         м      м     есі                   п              |

(Бұл жерден кетейік, бұл жігіт жынды)

(Ма-) (Ма-) (Ма-) (маньяк)

Менде мұның бәрі           сондықтан  менімен  жоқ   егер  сенің  тарих   қалғылары  келмесе  болма  болма.

Мен сіздің үйіңізді жарып жіберемін Ал әйеліңіз бен балаларыңыз іште болса, олар ренжіді.

Мен кімді өлтіргеніме мән бермеймін

Маған E&J-ді ұстауға  рұқсат етпеңіз

Себеп жел желдеткішке тиген кезде

Мен мексикалықтан да тезірек сенің есегіңді пышақтаймын

Мен сені сахнада қалдырамын

Фреддидің есегін дымқыл арманға ұқсатады

Бұл ойдан шығарылған нәрсе емес, шындық

Мен лунатикалық ойымды алдым

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз