Late at Night - George Benson
С переводом

Late at Night - George Benson

  • Шығарылған жылы: 1983
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 3:36

Төменде әннің мәтіні берілген Late at Night , суретші - George Benson аудармасымен

Ән мәтіні Late at Night "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Late at Night

George Benson

Оригинальный текст

Late at night

when the feeling gets to hard to fight

he reaches for the phone

then stops himself afraid that he may find she’s not alone

Late at night

she lies awake and holds her pillow tight

and cries his name out loud

but she would never ever call

the Lady’s much to proud

two lost and lonely people

living apart and belonging together

regretting that they let each other go ohhhh

two sad and starving people

giving up the chance of forever

never letting one and other know

they still need each other so

late at night

waiting out the hours till its light

they know how wrong they’ve been

but both of them are caught up in believing

reaching out means giving in

so he hopes that he’ll stop hurting

and she prays she’ll be alright

and they both wait for the morning

late at night

two foolish frightened people

giving up a chance at forever

never letting one an other know

they still want each other so

late at night

waiting out the hours till its light

they know how wrong they’ve been

but both of them are caught up in believing

reaching out means giving in

and so he settle down to drinking

she takes another pill to keep from thinking

and neither makes a move to make it right

as they both wait for the morning

late at night

Перевод песни

Түнде кеш

сезіммен күресу қиын болғанда

ол телефонға қолын созады

содан кейін оның жалғыз емес екенін көруі мүмкін деп қорқады

Түнде кеш

ол ояу жатыр және жастығын қатты ұстайды

және оның атын қатты айқайлайды

бірақ ол ешқашан қоңырау шалмайды

ханым мақтан тұтады

екі жоғалған және жалғыз адам

бөлек тұру және бірге тұру

олардың бір-бірін жібергеніне өкініп оххх

екі қайғылы және аштық

мүмкіндігінен мәңгілікке  бас тарту

ешқашан біреуге және басқаларға білуге ​​​​мүмкіндік бермеу

олар әлі де бір-біріне қажет

кеш түн

жарық түскенше сағат күтуде

олар қаншалықты қателескендерін біледі

Бірақ екеуі де сенуде

қол жеткізу – берілу дегенді білдіреді

 сондықтан ол жамандауын тоқтатады деп үміттенеді

және ол жақсы болады деп дұға етеді

Екеуі таңды күтеді

кеш түн

екі ақымақ үрейлі адам

бір мүмкіндік мәңгілік беру

ешқашан бір-бірін білдірмеу

олар әлі де бір-бірін қалайды

кеш түн

жарық түскенше сағат күтуде

олар қаншалықты қателескендерін біледі

Бірақ екеуі де сенуде

қол жеткізу – берілу дегенді білдіреді

және ол ішуге   қонады

ол ойланбау үшін тағы бір таблетка алады

және оны дұрыс жасау үшін жылжытпайды

өйткені екеуі таңды күтіп отыр

кеш түн

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз