Let's Rock! - Gemelli Diversi
С переводом

Let's Rock! - Gemelli Diversi

Альбом
Fuego
Год
2002
Язык
`итальян`
Длительность
218250

Төменде әннің мәтіні берілген Let's Rock! , суретші - Gemelli Diversi аудармасымен

Ән мәтіні Let's Rock! "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Let's Rock!

Gemelli Diversi

Оригинальный текст

Miscellaneous

Let’s Rock

Album: Fuego (2002)

It’s a crazy night till the mornin' night…

RITORNELLO: people gettin' crazy in the summer night and rock the

parties till the mornin' night that’s rock rock rock this crazy crazy

night oh oh oh that’s the way we like it.

Si parte sempre dalla stessa idea… vediamo un po' cosa si fa

stasera… che programmi avrai mai dimmi che ci sei dai ho voglia di

invitarti a una fest a sai dove chiunque in fondo è uguale e diverso

dove essere strano non è affatto un difetto dove stanno fuori

attaccabrighe e spacconi muoviamo rivoluzione mettendo fiori nei

cannoni ormai si sta al club lo sai chiama tutti i tuoi amici ci stai

un vecchio basso suona ed è uno spasso ancora fai salire quella voglia

che hai che qui non hai chi la fermerà qui al club potrà essere libera

è musica che suona ancora per ogni persona e suona mentre il sole ci

abbandona…

RIT.

allora vieni stasera dì che ti manda Thema se vuoi un party da pazzi i

ragazzi vanno in scena cena sotto la luna e poi ci si scatena con

ballerine divine che scalderanno l’atmosfera gente che sotto le stelle

aspetta l’alba chi sta seduto al bancone chi balla in spiaggia siamo

animali da festa la notte è nostra gente simpatica e musica e poi non

resta che gettare all’aria i pensieri schiodarsi da quei divani fare

macello là fuori e ballare poi volentieri con signorine in mutandine

che danno un non so che poi a 'ste serate di sublime e poi in queste

notti sai tutto è concesso restare sempre pronti a incontri con il

sesso prova a buttarti e a goderti questa serata e non preoccuparti che

è appena stata rollata

RIT.

It’s a crazy night till the mornin' night…

RIT.

Перевод песни

Әртүрлі

Роктайық

Альбом: Fuego (2002)

Таң атқанша ессіз түн...

ХОР: адамдар жаздың түнінде есінен танып, дірілдейді

таңға дейін кештер, бұл рок-рок, бұл ақылсыз жынды

түн о-о, бұл бізге ұнайды.

Біз әрқашан бір идеядан бастаймыз... не істейтінімізді көрейік

бүгін кешке... қандай жоспарларыңыз бар еді, маған сонда екеніңізді айтқым келеді

сізді барлығы бірдей және әртүрлі болатын кешке шақырыңыз

олар ерекшеленетін жерде біртүрлі болу кінәлі емес

төбелесшілер мен мақтаншақтар гүл шоқтарын қою арқылы төңкеріс жасаймыз

зеңбіректер қазір сіз клубтасыз, сіз оның барлық достарыңызды шақыратынын білесіз

ескі бас ойнайды және бұл жарылыс әлі де бұл тілекті арттырады

Сізде бұл жерде жоқ болса, оны клубта тоқтататын адам бос болады

бұл әр адам үшін әлі күнге дейін ойнайтын және күн бар кезде ойнайтын музыка

тастау...

RIT.

Ендеше, бүгін кешке келіңіз, егер сіз ессіз кеш өткізгіңіз келсе, Thema сізді жібереді деп айтыңыз

жігіттер ай астындағы кешкі асқа барады, содан кейін олар жабайы болады

жұлдыздар астындағы атмосфераны жылытатын құдайлық бишілер

Біз жағажайда билейтін кассада отырған таңды күтеміз

кешкі жануарлар түні - бұл біздің жақсы адамдарымыз және музыка, содан кейін емес

қалғаны сол дивандардан ойларды тастау

сол жерде сойып, содан кейін трусики жас ханымдармен қуана билеңіз

Бұл керемет кештерге, содан кейін бұл кештерге не беретінін білмеймін

түнде сіз бәріне әрқашан кездесуге дайын болуға рұқсат етілгенін білесіз

жыныстық қатынасқа өзіңізді тастауға тырысыңыз және осы түнде ләззат алыңыз және бұл туралы алаңдамаңыз

ол жаңа ғана айналдырылды

RIT.

Таң атқанша ессіз түн...

RIT.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз