Төменде әннің мәтіні берілген Nio år , суретші - Garmarna аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Garmarna
Första gåvan hon av styvmodern fick
Nio år ska du gå med fostret ditt
Kari hon frågte till herr Peder så
Hur länge ska en kvinna med fostret gå
Mig väcker så lönneliga sorgen
Fyrtio veckor är det förvisst
Så gick Maria med Jesu Krist
När som det led till det nionde år
Då ville hon hem till sin fader gå
Herr Peder han sade till småsvenner så
Gåen och sadlen gångaren grå
Kören så vackert genom den by
Att I ej väcken hundar och gören stort gny
Kören så vackert över den bro
Att I ej väcken människor och gören oro
När som hon kom till sin faders gård
Ute för henne fadern månd stå
Välis mig välis mig vad jag nu ser
Nu ser jag min dotter hemkomma till mig
Kära min fader I gläds ej åt mig
Det är ej stor glädje som följa med mig
Härifrån for jag då jag var ung
Nu kommer jag igen nu är jag så tung
Härifrån for jag då jag var mö
Nu kommer jag igen nu ska jag och dö
Оның өгей шешесінен алған алғашқы сыйы
Тоғыз жыл бойы ұрықпен бірге жүру керек
Кари ол Педер мырзадан осылай сұрады
Ұрығы бар әйел қанша уақытқа баруы керек
Мені мұң жасырын түрде қоздырады
Бұл, әрине, қырық апта
Осылайша Мәриям Иса Мәсіхпен бірге жүрді
Тоғызыншы жылға әкелген кезде
Сосын үйіне әкесіне барғысы келді
Педер мырза кішкентай достарына осылай деді
Жаяу жүргіншілердің жүрісі мен ер-тоқымы сұр
Сол ауылда хор өте әдемі
Сіз иттерді оятып, қатты дауыстамаңыз
Сол көпірдің үстінде хор өте әдемі
Адамдарды оятып, алаңдатпау үшін
Ол әкесінің фермасына келгенде
Оның әкесі сыртта тұр
Мен қазір көретінімді таңдаймын
Қазір қызымның үйге келгенін көріп тұрмын
Ардақты әкем, мен үшін қуанба
Менімен бірге жүру үлкен қуаныш емес
Мен жас кезімде осы жерден кетіп қалдым
Енді мен қайтып келемін, мен өте ауырмын
Мен қыз кезімде осы жерден кетіп қалдым
Енді қайта келемін енді өлемін
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз