
Төменде әннің мәтіні берілген Leuchten , суретші - Frida Gold аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Frida Gold
Wir sind zurück, im Augenblick
Die Strassen glühn, wir blinzeln nicht.
Wir warn solang nicht mehr hier
Aber es ist alles wie es war
Die Richtung des Himmels, die Nacht ist so warm
Ich hab das Licht gesehn,
ich konnte es leuchten sehn
Es ist noch da
Und wir leuchten schon seit Stunden,
phosphorisiert auch im dunkeln.
Es ist so hell, so warm und unendlich.
Ja wir leuchten schon seit Stunden
phosphorisiert auch im dunkeln.
Es ist so hell, so warm und unendlich.
Tief begraben und doch so vermisst
hatten wir fast vergessen, das es das gibt
Wir warn solang nicht mehr hier
Aber es ist alles wie’s war
Und wir leuchten schon seit Stunden,
phosphorisiert auch im dunkeln.
Es ist so hell, so warm und unendlich.
Ja wir leuchten schon seit Stunden
phosphorisiert auch im dunkeln.
Es ist so hell, so warm und unendlich.
Und wir leuchten schon seit Stunden,
phosphorisiert auch im dunkeln.
Es ist so hell, so warm und unendlich.
Ja wir leuchten schon seit Stunden
phosphorisiert auch im dunkeln.
Es ist so hell, so warm und unendlich.
Біз қазір оралдық
Көшелер жарқырайды, біз жыпылықтамаймыз.
Біз бұл жерде енді ескертпедік
Бірақ бәрі бұрынғыдай
Аспанның бағыты, түні сондай жылы
Мен жарық көрдім
Мен оның жарқырағанын көрдім
Ол әлі де бар
Ал біз бірнеше сағат бойы жарқырадық
қараңғыда да фосфорланады.
Ол сондай жарқын, сондай жылы және шексіз.
Иә, біз бірнеше сағат бойы жарқырадық
қараңғыда да фосфорланады.
Ол сондай жарқын, сондай жылы және шексіз.
Терең жерленген, бірақ сағындым
бар екенін ұмытып кете жаздадық
Біз бұл жерде енді ескертпедік
Бірақ бәрі бұрынғыдай
Ал біз бірнеше сағат бойы жарқырадық
қараңғыда да фосфорланады.
Ол сондай жарқын, сондай жылы және шексіз.
Иә, біз бірнеше сағат бойы жарқырадық
қараңғыда да фосфорланады.
Ол сондай жарқын, сондай жылы және шексіз.
Ал біз бірнеше сағат бойы жарқырадық
қараңғыда да фосфорланады.
Ол сондай жарқын, сондай жылы және шексіз.
Иә, біз бірнеше сағат бойы жарқырадық
қараңғыда да фосфорланады.
Ол сондай жарқын, сондай жылы және шексіз.
Frida Gold • 2016
Frida Gold • 2016
KC Rebell, Frida Gold • 2016
Frida Gold • 2016
Frida Gold • 2016
Frida Gold • 2011
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз