Төменде әннің мәтіні берілген Piangi , суретші - Fred Buscaglione аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Fred Buscaglione
Piangi, piangi, forse questo è l’addio
Vorrei dirti che t’odio, ma non so, non so…
Forse, forse dovrei chiederti scusa
Per averti delusa così, però…
Le lacrime che bagnano il tuo viso
Son tristi come il vuoto che c'è in me
E non posso parlar, non posso confessar
Che tutta la mia vita cerca te
Piangi, piangi, ci farà forse bene
Annegare nel pianto il nostro amor
Il nostro amor che non ha più calor
Il nostro amor che non ha più calor
Жыла, жыла, бұл қоштасу шығар
Мен сені жек көретінімді айтқым келеді, бірақ мен білмеймін, білмеймін ...
Мүмкін, кешірім сұрауым керек шығар
Сені осылай ренжіткенім үшін...
Бетіңді жуатын көз жас
Олар мендегі бостық сияқты қайғылы
Ал мен сөйлей алмаймын, мойындай алмаймын
Бүкіл өмірім сені іздейді
Жыла, жыла, бәлкім бұл бізге жақсылық жасайды
Махаббатымызды көз жасына батыру
Біздің махаббатымыздың жылуы жоқ
Біздің махаббатымыздың жылуы жоқ
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз