Walls of Silence - Falco
С переводом

Walls of Silence - Falco

Альбом
Kissing In The Kremlin
Год
2010
Язык
`Ағылшын`
Длительность
280970

Төменде әннің мәтіні берілген Walls of Silence , суретші - Falco аудармасымен

Ән мәтіні Walls of Silence "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Walls of Silence

Falco

Оригинальный текст

Sie erzählt von sieben Dimensionen

Die in, die in ihrer Seele wohnen

Und du, du denkst es ware

Für allemal vorbei

Sieben Leben sollst du, sollst du leben

Sollst der, sollst der Weisung dich ergeben

Und es, und es ist der Tag

Du liebst sie wieder

Gestern, heut- für alle Zeit

If we never gonna break the silence

(we're never gonna break the silence)

If we break the silence anyway (ah)

We never gonna make it for sure

We wanna break through distrust

Wanna get what we fought for

We give up, we give in

Never give it away (Hey, hey)

Polticians:

Ihr erklärt euch uns in Dimensionen

Die nie — Niemals in unseren seelen wohnen

But you, ihr erkennt wir werden

We realised that we’ll never never fight it at all- no more

Politicians, seid ihr

Seid ihr weise

Seid so auf eure strange Art und Weise weise

If we go out trying to break the chains

And we’ll show you we’ll break the chains

Cause we’ll have to break the walls of silence

(if we ever break the walls of silence)

We’ll have to break the walls of emptiness

Say what

All the presidents wait a minute

We would love to wait, to wait a minute

All the presidents wait a minute

Forget the button and wait a minute

Cause the world is standing still it is love

And we are breaking the wall of silence

We try to break the walls again

We go straight to the heart of five billion friends

If we should have a last one try- We would try

And we are breakin the walls of silence

Перевод песни

Sie erzählt von sieben Dimensionen

Ішінде өл, ihrer Seele wohnen

Und du, du denkst es ware

Für allemal vorbei

Sieben Leben sollst du, sollst du leben

Sollst der, sollst der Weisung dich ergeben

Und es, und es ist der Tag

Du liebst sie wieder

Gestern, heut-für alle Zeit

Тыныштықты ешқашан бұзмасақ

(біз тыныштықты ешқашан бұзбаймыз)

Егер бәрібір үнсіздікті бұзсақ (ah)

Біз оны ешқашан сөзсіз жетпейміз

Біз сенімсіздікті жойғымыз келеді

Біз не үшін күрескенімізді алғымыз келеді

Біз береміз, береміз

Оны ешқашан бермеңіз (эй, эй)

Саясаткерлер:

Ihr erklärt euch uns Dimensionen

Die nie — Niemals in unseren seelen wohnen

Бірақ сен, ihr erkennt wir werden

Біз ешқашан бұған ешқашан күресуге болмайды, енді жоқ

Саясаткерлер, сеид ihr

Seid ihr weise

Seid so auf eure strange Art und Weise weise

Егер біз шынжырларды бұзуға тырыссақ

Біз сізге шынжырларды бұзатынымызды көрсетеміз

Себебі біз тыныштықтың қабырғаларын сындыруымыз керек

(егер біз әрқашан үнсіздік қабырғаларын сындырсақ)

Біз бос уақыттың қабырғаларын сындыруымыз керек

Не дейді

Барлық президенттер бір минут күтеді

Біз күткіміз келеді, бір минут күтеміз

Барлық президенттер бір минут күтеді

Түймені ұмытып, бір минут күтіңіз

Дүние орнында тұрғандықтан, бұл махаббат

Біз тыныштық қабырғасын  бұзып  жатырмыз

Біз қайта қабырғаларды жарып                                                                                                                                                                                     қабыр AliExpress AliExpress [Capa?

Біз бес миллиард дос жүрегіне тікелей барамыз

Егер бізде соңғы таяқша болуы керек, біз тырысамыз

Біз тыныштық қабырғасын жарып  жатырмыз

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз