Төменде әннің мәтіні берілген Walls of Silence , суретші - Falco аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Falco
Sie erzählt von sieben Dimensionen
Die in, die in ihrer Seele wohnen
Und du, du denkst es ware
Für allemal vorbei
Sieben Leben sollst du, sollst du leben
Sollst der, sollst der Weisung dich ergeben
Und es, und es ist der Tag
Du liebst sie wieder
Gestern, heut- für alle Zeit
If we never gonna break the silence
(we're never gonna break the silence)
If we break the silence anyway (ah)
We never gonna make it for sure
We wanna break through distrust
Wanna get what we fought for
We give up, we give in
Never give it away (Hey, hey)
Polticians:
Ihr erklärt euch uns in Dimensionen
Die nie — Niemals in unseren seelen wohnen
But you, ihr erkennt wir werden
We realised that we’ll never never fight it at all- no more
Politicians, seid ihr
Seid ihr weise
Seid so auf eure strange Art und Weise weise
If we go out trying to break the chains
And we’ll show you we’ll break the chains
Cause we’ll have to break the walls of silence
(if we ever break the walls of silence)
We’ll have to break the walls of emptiness
Say what
All the presidents wait a minute
We would love to wait, to wait a minute
All the presidents wait a minute
Forget the button and wait a minute
Cause the world is standing still it is love
And we are breaking the wall of silence
We try to break the walls again
We go straight to the heart of five billion friends
If we should have a last one try- We would try
And we are breakin the walls of silence
Sie erzählt von sieben Dimensionen
Ішінде өл, ihrer Seele wohnen
Und du, du denkst es ware
Für allemal vorbei
Sieben Leben sollst du, sollst du leben
Sollst der, sollst der Weisung dich ergeben
Und es, und es ist der Tag
Du liebst sie wieder
Gestern, heut-für alle Zeit
Тыныштықты ешқашан бұзмасақ
(біз тыныштықты ешқашан бұзбаймыз)
Егер бәрібір үнсіздікті бұзсақ (ah)
Біз оны ешқашан сөзсіз жетпейміз
Біз сенімсіздікті жойғымыз келеді
Біз не үшін күрескенімізді алғымыз келеді
Біз береміз, береміз
Оны ешқашан бермеңіз (эй, эй)
Саясаткерлер:
Ihr erklärt euch uns Dimensionen
Die nie — Niemals in unseren seelen wohnen
Бірақ сен, ihr erkennt wir werden
Біз ешқашан бұған ешқашан күресуге болмайды, енді жоқ
Саясаткерлер, сеид ihr
Seid ihr weise
Seid so auf eure strange Art und Weise weise
Егер біз шынжырларды бұзуға тырыссақ
Біз сізге шынжырларды бұзатынымызды көрсетеміз
Себебі біз тыныштықтың қабырғаларын сындыруымыз керек
(егер біз әрқашан үнсіздік қабырғаларын сындырсақ)
Біз бос уақыттың қабырғаларын сындыруымыз керек
Не дейді
Барлық президенттер бір минут күтеді
Біз күткіміз келеді, бір минут күтеміз
Барлық президенттер бір минут күтеді
Түймені ұмытып, бір минут күтіңіз
Дүние орнында тұрғандықтан, бұл махаббат
Біз тыныштық қабырғасын бұзып жатырмыз
Біз қайта қабырғаларды жарып қабыр AliExpress AliExpress [Capa?
Біз бес миллиард дос жүрегіне тікелей барамыз
Егер бізде соңғы таяқша болуы керек, біз тырысамыз
Біз тыныштық қабырғасын жарып жатырмыз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз