Etincelle - Eva
С переводом

Etincelle - Eva

Год
2021
Язык
`француз`
Длительность
168320

Төменде әннің мәтіні берілген Etincelle , суретші - Eva аудармасымен

Ән мәтіні Etincelle "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Etincelle

Eva

Оригинальный текст

J’suis en peignoir, j’suis dans la suite

J’suis tout en haut, dans le building

Si tu savais (savais), si tu savais (savais)

Les vrais, les faux, j’ai fait le tri

Tu m’verras plus, à part en clip

Non, plus jamais (jamais), tes larmes faut sécher (oh, oh)

La famille j’dois rendre fière, au d’ssus d’vos commentaires

J’entends qu'ça parle de moi, faire de mon mieux j’essaie (faire d’mon mieux

j’essaie)

Dans ma bulle, dans ma sueur

Dans mes sons, j’suis sincère (ah)

J’entends qu'ça parle de moi, faire de mon mieux j’essaie (faire d’mon mieux

j’essaie)

J’regarde les gratte-ciels

Lumière brille dans l’ciel

J’vois des étincelles, j’vois des étincelles

J’regarde les gratte-ciels

Lumière brille dans l’ciel

J’vois des étincelles, j’vois des étincelles

T’as fait d’la D, tant pis

Moi, j’t’ai rayé d’ma vie (j't'ai rayé d’ma vie)

Tu m’as promis des trucs de dingue, de fou (des trucs de fou)

J’veux plus jamais t’revoir, un point, c’est tout

Étoile brille dans la nuit (étoile brille dans la nuit)

On dirait des diamants (on dirait des diamants)

Étoile brille dans la nuit (étoile brille dans la nuit)

On dirait des diamants (on dirait des diamants)

Je ne veux plus regarder les prix

J’ai fait mon ch’min sans faire de bruit

Si tu savais (savais), si tu savais (savais)

Je travaille dur, rien est gratuit

J’reviendrai pas, tout est écrit

Et tu le sais (tu le sais), tes larmes faut sécher (tes larmes faut sécher)

Oui, j’roule des heures, j’sais pas trop c’que j’espère (ah)

Si j'étais loin de là, si j'étais loin de là (j'étais loin de là)

Que des sourires moqueurs (ah), mais ça reste moi qui gère (oh)

Je fais pas si j’sens pas, je fais pas si j’sens pas

J’regarde les gratte-ciels

Lumière brille dans l’ciel

J’vois des étincelles, j’vois des étincelles

J’regarde les gratte-ciels

Lumière brille dans l’ciel

J’vois des étincelles, j’vois des étincelles

T’as fait d’la D, tant pis

Moi, j’t’ai rayé d’ma vie (j't'ai rayé d’ma vie)

Tu m’as promis des trucs de dingue, de fou (des trucs de fou)

J’veux plus jamais t’revoir, un point, c’est tout

Étoile brille dans la nuit (étoile brille dans la nuit)

On dirait des diamants (on dirait des diamants)

Étoile brille dans la nuit (étoile brille dans la nuit)

On dirait des diamants (on dirait des diamants)

Étoile brille dans la nuit

On dirait des diamants

Étoile brille dans la nuit

On dirait des diamants

Перевод песни

Мен халаттамын, мен люкс бөлмесіндемін

Мен ғимаратта жоғары тұрамын

Білсең (білсең), білсең (білсең)

Шынайы, жалған, сұрыптадым

Сіз мені енді клиптерден басқа көрмейсіз

Жоқ, енді ешқашан (ешқашан), сіздің көз жасыңыз кебуі керек (о, о)

Мен сіздің пікірлеріңізден тыс мақтануға тиіс отбасым

Мен бұл мен туралы деп естідім, қолымнан келгеннің бәрін істе мен тырысамын (қолымнан келгеннің бәрін істе

тырысамын)

Менің көпіршігімде, менің терімде

Менің дауыстарымда мен шынайымын (ах)

Мен бұл мен туралы деп естідім, қолымнан келгеннің бәрін істе мен тырысамын (қолымнан келгеннің бәрін істе

тырысамын)

Мен зәулім ғимараттарға қараймын

Аспанда нұр жауады

Мен ұшқындарды көремін, ұшқындарды көремін

Мен зәулім ғимараттарға қараймын

Аспанда нұр жауады

Мен ұшқындарды көремін, ұшқындарды көремін

Сіз D, өте жаман жасадыңыз

Мен, мен сені өмірімнен өшірдім (мен сені өмірімнен өшірдім)

Сіз маған ақылсыз, ақылсыз нәрселер туралы уәде бердіңіз (жынды заттар)

Мен сені енді ешқашан көргім келмейді, мезгіл, бәрі осы

Жұлдыз түнде жарқырайды (жұлдыз түнде жарқырайды)

Гауһарға ұқсайды (гауһарға ұқсайды)

Жұлдыз түнде жарқырайды (жұлдыз түнде жарқырайды)

Гауһарға ұқсайды (гауһарға ұқсайды)

Мен енді бағаға қарағым келмейді

Дыбыс шығармай жол тарттым

Білсең (білсең), білсең (білсең)

Мен көп жұмыс істеймін, ештеңе тегін емес

Мен қайтпаймын, бәрі жазылған

Сіз оны білесіз (сіз оны білесіз), көз жасыңыз кебуі керек (сенің көз жасың кебуі керек)

Иә, мен сағаттап жүремін, мен не күтетінімді білмеймін (ах)

Егер мен алыс болсам, егер мен алыс болсам (мен алыс едім)

Тек мазақ күлімсірейді (аа), бірақ бәрібір басқаратын менмін (о)

Сезбесем сезбеймін, сезбесем сезбеймін

Мен зәулім ғимараттарға қараймын

Аспанда нұр жауады

Мен ұшқындарды көремін, ұшқындарды көремін

Мен зәулім ғимараттарға қараймын

Аспанда нұр жауады

Мен ұшқындарды көремін, ұшқындарды көремін

Сіз D, өте жаман жасадыңыз

Мен, мен сені өмірімнен өшірдім (мен сені өмірімнен өшірдім)

Сіз маған ақылсыз, ақылсыз нәрселер туралы уәде бердіңіз (жынды заттар)

Мен сені енді ешқашан көргім келмейді, мезгіл, бәрі осы

Жұлдыз түнде жарқырайды (жұлдыз түнде жарқырайды)

Гауһарға ұқсайды (гауһарға ұқсайды)

Жұлдыз түнде жарқырайды (жұлдыз түнде жарқырайды)

Гауһарға ұқсайды (гауһарға ұқсайды)

Түнде жұлдыз жарқырайды

Алмазға ұқсайды

Түнде жұлдыз жарқырайды

Алмазға ұқсайды

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз