Төменде әннің мәтіні берілген Teletema , суретші - Erasmo Carlos аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Erasmo Carlos
Rumo, estrada turva, sou despedida
Por entre lenços brancos de partida
Em cada curva sem ter você vou mais só
Corro rompendo laços, abraços, beijos
Em cada passo é você quem vejo
No tele-espaço pousado em cores no além
Brando, corpo celeste, meta metade
Meu santuário, minha eternidade
Iluminando o meu caminho e fim
Dando a incerteza tão passageira
Nós viveremos uma vida inteira
Eternamente, somente os dois mais ninguém
Eu vou de sol a sol
Desfeito em cor, refeito em som
Perfeito em tanto amor
Қара жол, лай, Мен жұмыстан шықтым
Басынан ақ орамалдың арасында
Сенсіз әр қисыққа мен жалғыз барамын
Мен байланыстарды үзіп, құшақтап, сүйемін
Әр қадамда мен көретін адам сенсің
Телекеңістікте түстердің арғы жағында қонды
Брэндон, аспан денесі, мета жартысы
Киелі мекенім, мәңгілігім
Менің жолымды және соңымды жарықтандыру
Соншалықты өткінші белгісіздік беру
Біз өмір бойы өмір сүреміз
Мәңгілік, тек екеуі және басқа ешкім емес
Мен күннен күнге барамын
Түстермен бөлшектеледі, дыбыс түседі
Сонша махаббатта мінсіз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз