
Төменде әннің мәтіні берілген Albatros , суретші - Endraum аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Endraum
Wörter die fallen
wie tropfen des regens
in flimmernder nacht
versickern so langsam, endgültig
im bildnis der zeit
verschollen, vergraben steigen dämpfe so sacht
nach jahren der stille, die um sie gebracht
Es gleitet ein körper der stille
durch naßkalte nacht
es suchen versteinerte blicke
über täler, die verboregn in rätsel gehüllt
Nacht für nacht
kreist ein körper der stille
der einsam gemacht
durch wälder
voll bilder
voll töne
voller gedanken — die schlafen, die ruhen
ist die stille die zuflucht?
түсетін сөздер
жаңбыр тамшылары сияқты
жарқыраған түнде
ақырында, ақырындап кетіңіз
уақыт бейнесінде
жоғалған, көмілген, түтіндер ақырын көтеріледі
оған әкелген жылдар бойы үнсіздіктен кейін
Тыныштық денесі сырғып барады
дымқыл және суық түнде
мұңайған түрлер оны іздейді
верборег жұмбақтармен көмкерілген аңғарлардың үстінде
Түнге түн
үнсіздік шеңберлерінің денесі
жалғыздықты кім жасады
ормандар арқылы
суреттерге толы
тондарға толы
ойға толы — ұйықтайтындар, демалатындар
тыныштық пана ма?
Endraum • 2015
Endraum • 2015
Endraum • 2015
Endraum • 2015
Endraum • 2015
Endraum • 2015
Endraum • 2009
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз