Төменде әннің мәтіні берілген Moon Woman II , суретші - Elvis Perkins аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Elvis Perkins
It hasn’t been this bright
In a century and a third
At this time of night
In the great wide world
The moon is overhead
Her light shines down on me
It’s lovely how it hits the deck
Making shadows of the trees
Does anybody have a light?
I’m cold as a stone
And it’s dark in the night
And i’m up here all alone
You’ve got this power over me
My shadow hungers for you
But we must not ever meet
No, we’ve got to play it cool
Get yourself a life
Give yourself another name
Become somebodies wife
It’ll ease up all the shame
Does anybody love you?
Does anybody love you?
Well I’ve got to go get waxed
I can’t have shadows by noon
You just stay put and relax
I’ll be round again soon
Does anybody have a light?
I’m cold as a stone
And it’s dark in the night
And I’m up here all alone
Does anybody love you?
Does anybody love you?
Бұл мұншалықты жарқын болған жоқ
үш
Түннің осы уақытында
Үлкен кең әлемде
Үстінде ай
Оның нұры маған түседі
Оның палубаға тигені өте тамаша
Ағаштардың көлеңкесін жасау
Біреудің шамы бар ма?
Мен тастай суықпын
Ал түнде қараңғы
Мен бұл жерде жалғызбын
Сіз менің үстімнен осы күшке ие болдыңыз
Менің көлеңкем сені аңсады
Бірақ біз ешқашан кездеспеуіміз керек
Жоқ, біз оны жақсы ойнауымыз керек
Өзіңізге өмір алыңыз
Өзіңізге басқа ат қойыңыз
Біреудің әйелі бол
Ол барлық ұятты жеңілдетеді
Сізді біреу жақсы көреді ме?
Сізді біреу жақсы көреді ме?
Маған балауызға бару керек
Түске дейін менде көлеңке болмайды
Сіз жай ғана қалып, демалыңыз
Жақында қайтадан келемін
Біреудің шамы бар ма?
Мен тастай суықпын
Ал түнде қараңғы
Мен бұл жерде жалғызбын
Сізді біреу жақсы көреді ме?
Сізді біреу жақсы көреді ме?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз