Төменде әннің мәтіні берілген In Fondo Non C'è , суретші - Elodie аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Elodie
In fondo non c'è
Non c'è niente che mi parli di te
Costruire, inventare, cambiare
Non importa quante volte lo dovrò rifare
Cosa vuoi che sia?
C’eravamo promessi di portarci via
Ma le parole non sanno ascoltare
Tutte le cose che abbiamo paura di dire
E fare finta che sia
Che sia per te
E non dirti quante cose si distruggono
E che non serva poi il coraggio per poterlo fare
Non c'è niente
Che parli per sempre
Di tutta questa nostalgia, degli anni persi a buttarsi via
Le notti in bianco quando ero stanca e volevo solo che fossi mio
Il fondo dov'è?
È dove non riesco a ritrovare te
Bastasse il tempo a lasciarmi guarire
Avrei la calma di chi sa aspettare
E fare finta che sia
Che sia per te
E non dirti quante cose si distruggono
E che non serva poi il coraggio per poterlo fare
Non c'è niente
Che parli per sempre
Di tutta questa nostalgia, degli anni persi a buttarsi via
Le notti in bianco quando ero stanca e volevo solo che fossi mio
Non c'è niente
Che parli per sempre
Di tutta questa nostra follia, ma com’eri bello quando andavi via?
Ed ora sono soltanto stanca, ma voglio ancora che tu sia mio
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Негізінде жоқ
Маған сен туралы айтатын ештеңе жоқ
Құру, ойлап табу, өзгерту
Мен мұны қанша рет қайталауым керек екені маңызды емес
Оның қандай болғанын қалайсыз?
Бізді алып кетеміз деп уәде берген едік
Бірақ сөз тыңдауды білмейді
Біз айтуға қорқатын нәрселердің бәрі
Және солай етіп көрсетіңіз
Сізге болсын
Қанша нәрсе жойылатынын өзіңізге айтпаңыз
Ал мұны істеу үшін батылдық қажет емес
Ештене жоқ
Мәңгі сөйлейтініңді
Осы сағыныштан, өзін тастап кеткен жылдардан
Ұйқысыз түндер мен шаршап, сенің менікі болғаныңды қалаймын
Қор қайда?
Мен сені таба алмай жүрген жерім
Уақыт мені емдеуге мүмкіндік берді
Күтуді білетін адамның тыныштығына ие болар едім
Және солай етіп көрсетіңіз
Сізге болсын
Қанша нәрсе жойылатынын өзіңізге айтпаңыз
Ал мұны істеу үшін батылдық қажет емес
Ештене жоқ
Мәңгі сөйлейтініңді
Осы сағыныштан, өзін тастап кеткен жылдардан
Ұйқысыз түндер мен шаршап, сенің менікі болғаныңды қалаймын
Ештене жоқ
Мәңгі сөйлейтініңді
Біздің осынша ақылсыздығымыз, бірақ сіз кеткенде қандай әдемі болдыңыз?
Ал енді мен жай шаршадым, бірақ мен сенің менікі болғаныңды қалаймын
Ах, ах
Ах, ах
Ах, ах
Ах, ах
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз