Төменде әннің мәтіні берілген O Perú , суретші - Elba Ramalho аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Elba Ramalho
Glu!
Glu!
Glu!
Abram alas pro peru!
O peru foi a passeio
Pensando que era pavão
Tico-tico riu-se tanto
Que morreu de congestão
O peru dança de roda
Numa roda de carvão
Quando acaba fica tonto
De quase cair no chão
O peru se viu um dia
Nas águas do ribeirão
Foi-se olhando, foi dizendo
Que beleza de pavão
Foi dormir e teve um sonho
Logo que o sol se escondeu
Que sua cauda tinha cores
Como a desse amigo seu
Желім!
Желім!
Желім!
Түркияға жол ашыңыз!
Күркетауық серуендеді
тауыс деп ойлады
Тико-тико қатты күлді
Кім кептелістен өлді
Доңғалақты би түрік
Көмір доңғалағында
Біткен соң басы айналады
Еденге құлап кете жаздады
Күркетауық бір күні өзін көрді
Рибейрао суларында
Қарап тұрды, айтып жатты
Павлус қандай әдемі
Ол ұйықтап, түс көрді
Күн жасыған бойда
Сіздің құйрықтың түстері болды
Сіздің досыңыз сияқты
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз