Una calle de París - El Sueño de Morfeo
С переводом

Una calle de París - El Sueño de Morfeo

Альбом
Cien gaviotas donde iran... Un tributo a Duncan Dhu
Год
2005
Язык
`испан`
Длительность
221250

Төменде әннің мәтіні берілген Una calle de París , суретші - El Sueño de Morfeo аудармасымен

Ән мәтіні Una calle de París "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Una calle de París

El Sueño de Morfeo

Оригинальный текст

Una calle de París

No es tan sólo oro

Lo que allí perdí

Una apuesta al corazón

Nunca juegues si sólo queda tu honor

Y ahora hay una habitación

Con un cuadro y un colchón

Una calle de París, (una calle de París)

Su recuerdo todo lo que conseguí

El adiós de una mujer

Se llevó la paga, el vino y el placer

Y en mi vieja habitación hay cortinas

Para que no entre el sol

No entre el sol

La noche se llevó

Los cuadros, la cordura y la fe

Y nunca más se vió

Salir ningún color de mi pincel

El cuadro que pinté

Con tu sonrisa y nunca acabé

Quedó en la habitación

Y nunca más se vió

Una calle de París

Me recuerda todo aquello que no fuí

El final de la ilusión

En la noche en que París se estremeció

Y ahora hay una habitación

Con un cuadro y un colchón

Una calle de París

Su recuerdo todo lo que conseguí

El adiós de una mujer

Se llevó la paga, el vino y el placer

Y en mi vieja habitación hay cortinas

Para que no entre el sol

No entre el sol

No entre el sol

No entre el sol

No entre el sol

No entre el sol

No entre el sol

No entre el sol

Перевод песни

Париждегі көше

Бұл жай ғана алтын емес

Мен сонда не жоғалттым

Жүрекке ставка

Сіздің абыройыңыз қалса, ешқашан ойнамаңыз

Ал қазір бөлме бар

Жақтау және матрацпен

Париждегі көше, (Париждегі көше)

Сіз менде бар нәрсені есте сақтаңыз

Әйелдің қоштасуы

Ол жалақыны, шарапты және ләззат алды

Ал менің ескі бөлмемде перделер бар

Күн кірмеуі үшін

Күнге кірмеңіз

түн алды

Суреттер, ақыл мен сенім

және енді ешқашан көрінбеді

Менің қылқаламнан түс шықпайды

Мен салған сурет

Сіздің күлкіңізбен және мен ешқашан аяқтамадым

бөлмеде қалды

және енді ешқашан көрінбеді

Париждегі көше

Бұл мен болмағанның бәрін есіме түсіреді

Иллюзияның соңы

Сол түні Париж дүр сілкінді

Ал қазір бөлме бар

Жақтау және матрацпен

Париждегі көше

Сіз менде бар нәрсені есте сақтаңыз

Әйелдің қоштасуы

Ол жалақыны, шарапты және ләззат алды

Ал менің ескі бөлмемде перделер бар

Күн кірмеуі үшін

Күнге кірмеңіз

Күнге кірмеңіз

Күнге кірмеңіз

Күнге кірмеңіз

Күнге кірмеңіз

Күнге кірмеңіз

Күнге кірмеңіз

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз