Jaka Róża Taki Cierń - Edyta Geppert
С переводом

Jaka Róża Taki Cierń - Edyta Geppert

Год
2014
Язык
`поляк`
Длительность
328620

Төменде әннің мәтіні берілген Jaka Róża Taki Cierń , суретші - Edyta Geppert аудармасымен

Ән мәтіні Jaka Róża Taki Cierń "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Jaka Róża Taki Cierń

Edyta Geppert

Оригинальный текст

Była zła, gdy zatrzasnął drzwi

W środku płacz, w oczach suche łzy

Pomyślała, no tak

Znów ten schemat się pcha

Oto był ten ich słynny ląd

Dwa na trzy, wynajęty kąt

Może śmiesznie to brzmi

Lecz w tej chwili nie miała już nic

Trzy tuziny złych lat

To, co bolało znikło już

Mimo to ból

Jaki ranek, taki dzień - nie dziwi nic

Jaka woda, taki brzeg — nie dziwi nic

Jaka pościel, takie sny — nie dziwi nic

Nawet to co jest

Jakie serce, taki lęk — nie dziwi nic

Jaka słabość, taki grzech — nie dziwi nic

Jaka kieszeń, taki gest — nie dziwi nic

Nawet to co jest

Jaka róża, taki cierń - nie dziwi nic

Jaka zdrada, taki gniew — nie dziwi nic

Jaki kamień, taki cios — nie dziwi nic

Jakie życie, taka śmierć

Różo, różo, nasz jest świat

Zostaniemy wciąż młode

Noc wiruje wokół nas

Spójrz, uśpiłam już trwogę

Miłość durna, miłość zła

Nie ma władzy nade mną

Włosy me pochwyci wiatr

Dziesięć pięter i ciemność

Jakie życie, taka śmierć - nie dziwi nic

Jaka zdrada, taki gniew — nie dziwi nic

Jaki kamień, taki cios — nie dziwi nic

Nawet to co jest, co wyrywa z nas

Cały zapas słów

Cały spokój serc

Jakie życie, taka śmierć - nie dziwi nic

Jaka zdrada, taki gniew — nie dziwi nic

Jaki kamień, taki cios — nie dziwi nic

Nawet to co jest…

Перевод песни

Ол есікті тарс еткізгенде ашуланды

Іштей жылайды, көз жасы құрғайды

Ол ойлады, иә

Бұл үлгі қайтадан итермелейді

Бұл олардың атақты жері болды

Үшеуінің екеуі, жалға алынған бұрыш

Мүмкін бұл күлкілі естіледі

Бірақ сол кезде оның ештеңесі қалмады

Үш ондаған жаман жылдар

Қандай ауыртпалық кетті

Сонда да ауырсыну

Қандай таң, мұндай күн - таңқаларлық ештеңе жоқ

Судай, жағадай - таңқаларлық ештеңе жоқ

Қандай төсек-орын, мұндай армандар - таңқаларлық ештеңе жоқ

Тіпті не

Жүрек сияқты, мұндай қорқыныш - таңқаларлық ештеңе жоқ

Қандай әлсіздік, мұндай күнә - таңқаларлық ештеңе жоқ

Қандай қалта, мұндай қимыл – таң қаларлық ештеңе жоқ

Тіпті не

Раушан сияқты, мұндай тікен - таңқаларлық ештеңе жоқ

Қандай сатқындық, мұндай ашу - таңқаларлық ештеңе жоқ

Қандай тас, мұндай соққы - таңқаларлық ештеңе жоқ

Өмір сияқты, өлім сияқты

Раушан, раушан, біздікі дүние

Біз әлі жас болып қала береміз

Айналамызда түн айналады

Қарашы, мен қорқынышымды ұйықтатып қойдым

Ақымақ махаббат, зұлым махаббат

Оның маған күші жетпейді

Шашымды жел ұстайды

Он әңгіме және қараңғылық

Өмір сияқты, өлім сияқты - таңқаларлық ештеңе жоқ

Қандай сатқындық, мұндай ашу - таңқаларлық ештеңе жоқ

Қандай тас, мұндай соққы - таңқаларлық ештеңе жоқ

Тіпті не бар, бізден не шығады

Көп сөз

Барлық жүректердің тыныштығы

Өмір сияқты, өлім сияқты - таңқаларлық ештеңе жоқ

Қандай сатқындық, мұндай ашу - таңқаларлық ештеңе жоқ

Қандай тас, мұндай соққы - таңқаларлық ештеңе жоқ

Тіпті не ...

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз