Төменде әннің мәтіні берілген That's What's Up , суретші - Edward Sharpe and the Magnetic Zeros аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Edward Sharpe and the Magnetic Zeros
I’ll be the church, you be the steeple
You be the king, I’ll be the people
While I was feeling such a mess, I thought you’d leave me behind
While I was being such a wreck, I thought you’d treat me unkind
But you helped me change my mind
I’ll be the sun, you be the shining
You be the clock, I’ll be the timing
While I was feeling such a mess, I thought you’d leave me behind
While I was feeling so upset, I thought the sun never shine
Then I found forever
Hey, hey, love
We’ve been best friends forever darling
That’s what’s up
Forever, no matter what
You’ve got my love to lean on darling
That’s what’s up
You’ve got my love to lean on darling
No matter what
You be the book, I’ll be the binding
You be the words, I’ll be the rhyming
While I was feeling such a wreck, I thought of losing my mind
While I was feeling such a mess, I thought the sun never shine
You be the bird, I’ll be the feather
We’ll be the best of friends forever
While I was feeling such a mess I thought you’d leave me behind
While I was feeling such a wreck, I thought you’d treat me unkind
Then I found
Forever, and always
You’ve got my love to lean on darling
All the days
Forever, come with me
You’ve got my love to lean on darling
All the days
You’ve got my love to lean on darling
All the days, all of our days yeah
Love, it is a shelter
Love, it is a cause
Love goes on forever, yeah
Love will leads us all
Love, it is our honor
Love, it is our all
Love goes on forever
Yeah, love it is our home
Oh oh oh
That’s what’s up
Oh oh oh
That’s what’s up
Мен шіркеу боламын сен мұнара бол бол
Сен патша бол, мен халық боламын
Мен өзімді осындай бейберекет сезініп тұрғанда, мені артта қалдырарсың деп ойладым
Мен мұндай апат болған кезде, мен сен маған ренжігенді ойладым
Бірақ сіз менің ойымды өзгертуге көмектестіңіз
Мен күн боламын, сен жарқыраушысың
Сіз сағат болыңыз, уақыт боламын
Мен өзімді осындай бейберекет сезініп тұрғанда, мені артта қалдырарсың деп ойладым
Өзімді қатты ренжіткен кезде, мен күн ешқашан жарқырамайды деп ойладым
Содан мәңгілік таптым
Эй, эй, махаббат
Біз мәңгілік ең жақсы дос болдық, қымбаттым
Болып жатқаны осы
Мәңгі, қандай болса да
Сүйіктім, сенде менің сүйіспеншілігім бар
Болып жатқаны осы
Сүйіктім, сенде менің сүйіспеншілігім бар
Не болса да
Сіз кітап болыңыз, мен тапсырма боламын
Сіз сөз болыңыз, мен сөз боламын
Мен осындай күйзеліске ұшыраған кезде, мен өзімді жоғалтамын деп ойладым
Мен өзімді осындай бейберекет сезінген кезде, күн ешқашан жарқырамайды деп ойладым
Сен құс бол, мен мамық боламын
Біз мәңгілік ең жақсы достар боламыз
Өзімді осындай бейберекет сезініп жүргенімде, мені артта қалдырарсың деп ойладым
Мен осындай күйзеліске ұшыраған кезде, сіз маған мейірімсіз қарайсыз деп ойладым
Содан таптым
Әрқашан
Сүйіктім, сенде менің сүйіспеншілігім бар
Барлық күндер
Мәңгі, менімен бірге жүр
Сүйіктім, сенде менің сүйіспеншілігім бар
Барлық күндер
Сүйіктім, сенде менің сүйіспеншілігім бар
Барлық күндер, біздің күндеріміз иә
Махаббат, бұл баспана
Махаббат, бұл себеп
Махаббат мәңгілікке жалғасады, иә
Махаббат бәрімізді жетектейді
Махаббат, бұл біздің абыройымымыз
Махаббат, бұл біздің барлығымыз
Махаббат мәңгілік жалғасады
Иә, жақсы көремін, бұл біздің үй
Ой, ой
Болып жатқаны осы
Ой, ой
Болып жатқаны осы
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз