Төменде әннің мәтіні берілген Child , суретші - Edward Sharpe and the Magnetic Zeros аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Edward Sharpe and the Magnetic Zeros
The voices in my head are shadows, shadows
She comes to me to tell me what they’re after
Says, «It ain’t the end boy but you best be careful, careful»
Might catch your tail end in a circle, circle
The ocean, how she moves in ripples, ripples
In flashing lights I swear she was an old film
Then the color bleeds and she becomes an angel, angel
Calls out to me like a siren to a scoundrel
I say, «Come on, child»
And I say, «Come on, child»
The blanket where she hides by virgin lights
Look to the sea where the cotton hits the turnpike
Staring her needs but I don’t have the words right, words right now
If it were up to me might make her turn right, turn right
Lost another one but she still smiles, smiles
Black loving eyes and a stare that sees for miles
Says she wants to, oh wants to stay a child, child now
And wonders why we ever ever have to die
And I say, «Come on, child»
And I say, «Come on, child»
Just a touch I’m gonna carry, carry
Another time where our palms shared the same lines
The accent of a kiss whispers we’re married, married now
It’s either love or just the sun in my eyes
And I say, «Come on child»
And I say, «Come on child»
And I say, «Come on child»
Love, love, love, love, love
Менің басымдағы дауыстар көлеңкелер, көлеңкелер
Ол маған олардың нені аңсағанын айту үшін келеді
«Бұл ақырғы бала емес, бірақ абай, абай болғаныңыз жөн» дейді.
Құйрықтың ұшын шеңбер, шеңберде ұстауы мүмкін
Мұхит, ол толқындармен, толқындармен қалай қозғалады
Жыпылықтаған шамдарда ол ескі фильм болды деп ант етемін
Содан кейін түсі қанып, періште, періштеге айналады
Мені зұлымға сиренадай шақырады
Мен айтамын: «Кәне, балам»
Мен "Кел, балам" деймін.
Ол тың жарықтардың жанына тығылатын көрпе
Мақта бұрылыс жолына түсетін теңізге қараңыз
Оның мұқтаждықтарына қарап отырмын, бірақ менде дәл қазір дұрыс сөздер жоқ
Оны оңға бұру маған байланысты болса, оңға бұрылыңыз
Тағы біреуін жоғалтты, бірақ ол әлі күледі, күледі
Сүйіспеншілікке толы қара көздер және милляға қарайтын көзқарас
Ол қазір бала болып қалғысы келетінін айтады, бала
Неліктен өлуіміз керек екеніне таңғалады
Мен "Кел, балам" деймін.
Мен "Кел, балам" деймін.
Мен алып жүремін, алып жүремін
Біздің алақандарымыз бірдей сызықтарды бөлісетін тағы бір жолы
Сүйісу акценті біз үйлендік, қазір үйлендік деп сыбырлайды
Бұл не махаббат, не менің көзімдегі күн
Мен: «Кел, балам» деймін.
Мен: «Кел, балам» деймін.
Мен: «Кел, балам» деймін.
Махаббат, махаббат, махаббат, махаббат, махаббат
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз