Төменде әннің мәтіні берілген На восьмом этаже , суретші - Джиган аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Джиган
В этой квартире, на восьмом этаже -
Мы живём в своём мире, этот мир на душе.
Пусть падают звёзды, оставляя лишь свет -
А у нас всё серьезно, и никого рядом нет
На восьмом этаже...
В нашем мире, на восьмом этаже, эй.
Кроме тебя никто не нужен уже, эй.
В любое время обниму тебя я -
Ты навсегда будешь только моя.
И разве это не здорово,
Когда ни одного лица знакомого?
Если уходишь, то до скорого;
До скорого, я жду тебя.
Ты меня манишь будто магнит -
Это все между нами-нами.
В плен желаний попали мы,
И делим этот мир на двоих.
В этой квартире, на восьмом этаже -
Мы живём в своём мире, этот мир на душе.
Пусть падают звёзды, оставляя лишь свет -
А у нас всё серьезно, и никого рядом нет
На восьмом этаже...
Мы друг друга понимаем и не спорим.
Мы время не тратим.
К чёрту все эти ссоры.
Мы как фестиваль.
Каждый день – это праздник.
Твой вид – это кайф.
Каждый день меня дразнишь -
Мне всё это нравится:
Этот бит, этот дым;
этот миг, мы летим;
Мы такие, как есть!
Мы, как искры горим.
Мы свободные птицы, и мы так высоко -
На восьмом этаже, и нам пофиг на всех!
В этой квартире, на восьмом этаже -
Мы живём в своём мире, этот мир на душе.
Пусть падают звёзды, оставляя лишь свет -
А у нас всё серьезно, и никого рядом нет
На восьмом этаже...
Ты меня манишь будто магнит -
Это все между нами-нами.
В плен желаний попали мы,
И делим этот мир на двоих!
В этой квартире, на восьмом этаже -
Мы живём в своём мире, этот мир на душе.
Пусть падают звёзды, оставляя лишь свет -
А у нас всё серьезно, и никого рядом нет
На восьмом этаже...
Бұл пәтерде, сегізінші қабатта -
Біз өз әлемімізде өмір сүреміз, бұл дүние жанның өзінде.
Жұлдыздар құлап, тек жарық қалдырсын -
Ал бізде бәрі байсалды, айналамызда ешкім жоқ
Сегізінші қабатта...
Біздің әлемде, сегізінші қабатта, эй.
Маған сенен басқа ешкім керек емес, эй.
Мен сені кез келген уақытта құшақтаймын
Сіз мәңгі менікі боласыз.
Және бұл керемет емес пе
Бірде-бір таныс тұлға болмаған кезде?
Егер сіз кетсеңіз, жақын арада кездескенше;
Жақында кездескенше, мен сені күтемін.
Сіз мені магнит сияқты шақырасыз
Барлығы екеуміздің арамызда.
Бізді қалаулар басып алды,
Ал біз бұл дүниені екіге бөлеміз.
Бұл пәтерде, сегізінші қабатта -
Біз өз әлемімізде өмір сүреміз, бұл дүние жанның өзінде.
Жұлдыздар құлап, тек жарық қалдырсын -
Ал бізде бәрі байсалды, айналамызда ешкім жоқ
Сегізінші қабатта...
Біз бір-бірімізді түсінеміз, ұрыспаймыз.
Біз уақытты босқа өткізбейміз.
Осы шайқастардың бәрі тозаққа.
Біз мереке сияқтымыз.
Әр күн мереке.
Сіздің түріңіз толғандырады.
Сен мені күнде мазақ етесің
Маған бәрі ұнайды:
Бұл соққы, бұл түтін;
осы сәтте біз ұшып жатырмыз;
Біз кімміз!
Біз ұшқын сияқты жанып жатырмыз.
Біз еркін құспыз және біз соншалықты биікпіз -
Сегізінші қабатта, ал бізге бәрібір!
Бұл пәтерде, сегізінші қабатта -
Біз өз әлемімізде өмір сүреміз, бұл дүние жанның өзінде.
Жұлдыздар құлап, тек жарық қалдырсын -
Ал бізде бәрі байсалды, айналамызда ешкім жоқ
Сегізінші қабатта...
Сіз мені магнит сияқты шақырасыз
Барлығы екеуміздің арамызда.
Бізді қалаулар басып алды,
Ал біз бұл әлемді екіге бөлеміз!
Бұл пәтерде, сегізінші қабатта -
Біз өз әлемімізде өмір сүреміз, бұл дүние жанның өзінде.
Жұлдыздар құлап, тек жарық қалдырсын -
Ал бізде бәрі байсалды, айналамызда ешкім жоқ
Сегізінші қабатта...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз