It's All On Me - Dr. Dre, Justus, BJ The Chicago Kid
С переводом

It's All On Me - Dr. Dre, Justus, BJ The Chicago Kid

Альбом
Compton
Год
2015
Язык
`Ағылшын`
Длительность
227680

Төменде әннің мәтіні берілген It's All On Me , суретші - Dr. Dre, Justus, BJ The Chicago Kid аудармасымен

Ән мәтіні It's All On Me "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

It's All On Me

Dr. Dre, Justus, BJ The Chicago Kid

Оригинальный текст

Family problems, it ain’t easy handling those needs

(Sometimes you gotta do what you gotta do)

Baby mama drama, I just need a little time to go to sleep

(Damn, only if I had a little time for me)

Record company motherfuckers asking me when I’m gonna release

(I want the pressure homie, so much pressure on me)

And my homies on my back about me helping them get up off them streets (I mean

what the fuck?)

And it all falls back on me

Sometimes, somehow, it all falls back on me

(Somehow it always fall back on me)

No matter where we are, no matter what we doing, it’s on me

If it was up to you that’s just the way it’s always gon' be

(Listen to me)

It’s kind of funny how they fall back on me

I used to never get a call back, homie

Before the money they didn’t see me like it’s dark and it’s all black, homie

But now they switching cause the card black, homie

It wasn’t always that way

We was recording on the 4-track, homie

New apartment, no fridge, no mattress, no table, no cable

And all I hear is my girl in my ear

And this nigga Eazy asking for his car back, homie

I would’ve never saw this happening from that far back, homie

What it came to be, would have never believed, living the life I lived in C-P-T

A motherfucking dream to reality is what you call that, homie

It was something to me

No eat, no sleep, wasn’t nothing to me

Can’t always be how you want it to be

And I’m the one that they looking up to

Fuck they expecting from me?

And it all falls back on me

Sometimes, somehow, it all falls back on me

(Somehow it always fall back on me)

No matter where we are, no matter what we doing, it’s on me

If it was up to you that’s just the way it’s always gon' be

That’s just the way it is, and how it always was

DJing parties in my neighborhood just for the love

Dope dealers overtipping and bitches stripping

And any minute niggas start tripping and start shooting shit

On any given day I’m like «what the fuck?»

Face down on the pavement with the billy clubs

Took that feeling to the studio and cued it up

And now it’s «Fuck the Police"all up in the club

Now it’s '91 and Snoop Dogg came to visit

And was like «What up cuz?

Let me show you what this chronic like»

Couldn’t help myself, just had to dip into that chronic life

And then that night came in when that nigga Knight came in (woo!)

This one of those dreams you don’t wake up from

Then again, you don’t sleep if you come from where I come from

When the sun shines and they bust nines

Don’t dial 9 plus 1−1

When they run up on your school bus with a two truck, you might learn something

And it all falls back on me

Sometimes, somehow, it all falls back on me

(Somehow it always fall back on me)

No matter where we are, no matter what we doing, it’s on me

If it was up to you that’s just the way it’s always gon' be

Перевод песни

Отбасылық мәселелер, бұл ​​қажеттіліктерді шешу оңай емес

(Кейде не істеу керек болса, соны істеу керек)

Бала ана драмасы, маған ұйықтауға аздаған уақыт керек

(Қарғыс атсын, маған аз уақытым болса болса болды)

Жазбаша компанияның ақымақтары қашан шығаратынымды сұрайды

(Мен қысымды қалаймын, маған қатты қысым)

Менің арқамдағы достарым оларға көшеден тұруға көмектесіп жатырмын (яғни,

не болды?)

Мұның бәрі маған құлайды

Кейде, бәрібір, бәрі маған түседі

(Ол әрқашан маған әрдайым құлайды)

Қайда болсақ та, не істесек те, бұл менде

Сізге болса, бұл әрқашан солай болады

(Мені тыңда)

Олардың маған қайта түсуі қызық

Мен бұрын қоңырау шалмағанмын, гоми

Ақшаға дейін олар мені қараңғы және бәрі қара сияқты көрмейтін, досым

Бірақ қазір олар картаны қараға айналдырады, досым

Әрқашан олай болған жоқ

Біз 4-трекке жазып жатқанбыз, досым

Жаңа пәтер, тоңазытқышсыз, матрацсыз, үстелсіз, кабельсіз

Менің құлағымда менің қызым ғана естіледі

Ал мына қара Эйзи көлігін қайтаруды сұрайды, досым

Мен мұндай жағдайды соншалықты арғы жақтан ешқашан көрмеген едім, досым

Мен C-P-T-де өмір сүрген өмірімде бұл болды, ешқашан сенбес едім.

Шынайы арман - бұл сен осылай атайсың, досым

Бұл маған бір нәрсе болды

Мен үшін тамақ жеу, ұйықтау болмады

Әрқашан сіз қалағандай бола алмайды

Мен олар іздейтін адаммын

Олар менен күткен бе?

Мұның бәрі маған құлайды

Кейде, бәрібір, бәрі маған түседі

(Ол әрқашан маған әрдайым құлайды)

Қайда болсақ та, не істесек те, бұл менде

Сізге болса, бұл әрқашан солай болады

Дәл солай және әрқашан солай болды

Менің көршімдегі  диджейлік кештер тек махаббат үшін

Есірткі сатушылар шектен шығып, қаншықтарды шешіп жатыр

Кез келген минутта негрлер шалынып, оқ ата бастайды

Кез келген күнде мен «не болды?»

Билли клубтары бар тротуарда төмен қаратыңыз

Бұл сезімді студияға  алып    мен                                    

Енді клубта «Полицияны блять» деген сөз бар

Қазір 91 және Снуп Дог қонаққа келді

Және «Не болды?

Сізге бұл созылмалы ауру не екенін көрсетуге рұқсат етіңіз»

Өзімді ұстай алмадым, сол созылмалы өмірге араласуға тура келді

Сол түні әлгі қара рыцарь кірген кезде келді (у!)

Бұл сіз оянбайтын армандардың бірі

Мен келген жерден келсең, ұйықтамайсың

Күн жарқырап, олар тоғызды жарғанда

9 плюс 1−1 санын термеңіз

Олар екі жүк көлігі бар мектеп автобусынан жүгіргенде, сіз бірдеңе біле аласыз

Мұның бәрі маған құлайды

Кейде, бәрібір, бәрі маған түседі

(Ол әрқашан маған әрдайым құлайды)

Қайда болсақ та, не істесек те, бұл менде

Сізге болса, бұл әрқашан солай болады

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз