Төменде әннің мәтіні берілген Il ponte dei sospiri , суретші - Donatella Rettore аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Donatella Rettore
Se nessuno viene a dirmi
Che cos'è che sta cambiando
Se verranno a programmarmi
Senza sentimento
Se davvero non avrò
Più motivi per soffrire
E allora non mi resterà
Nemmeno un’occasione per gioire
Se nessuno viene a dirmi
Cosa sta per accadere
Se le lacrime non sono
Un segno del piacere
Se davvero non avrò
Nessun vuoto da riempire
E allora resterà
Solamente il mio dolcissimo dolore
Se io amo, è dolore
Se io tremo, è dolore
Se ioi peno, è dolore
Se io gemo, è dolore
E' il ponte dei sospiri!
Per il ponte dei sospiri
Si spezzavano due cuori
Ritrovandosi soltanto nei pensieri
La gestione più completa
Del dolore e dei suoi pregi
La medaglia di un atleta
La medaglia al dolore
E ai suoi sfregi
Se io sono, è dolore
Se io grido, è dolore
Se io vivo, è dolore
Se io scrivo, è dolore
E' il ponte dei sospiri!
Маған ешкім келмесе
Бұл не өзгереді
Егер олар мені бағдарламалауға келсе
Сезімсіз
Егер менде шынымен жоқ болса
Азап шегуге көбірек себептер
Содан кейін ол менімен бірге болмайды
Тіпті қуануға мүмкіндік жоқ
Маған ешкім келмесе
Не болады екен
Көз жасы болмаса
Ләззат белгісі
Егер менде шынымен жоқ болса
Толтыратын бос орындар жоқ
Содан кейін ол қалады
Тек менің ең тәтті ауруым
Мен сүйсем, бұл азап
Мен қалтырап кетсем, бұл ауырсыну
Мен пено болсам, бұл ауырсыну
Мен жыласам, бұл ауырады
Бұл күрсіну көпірі!
Күрсіну көпірі үшін
Екі жүрек те жарады
Өзіңді тек ойлардан табу
Ең толық басқару
Ауырсыну және оның күшті жақтары туралы
Спортшы медалі
Ауырсыну медалі
Және оның тыртықтарына
Мен болсам, бұл ауырсыну
Мен жыласам, бұл ауырады
Мен тірі болсам, бұл азап
Жазсам ауырады
Бұл күрсіну көпірі!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз