Төменде әннің мәтіні берілген Pretty Saro , суретші - Doc Watson аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Doc Watson
When I first came to this country in 1849
I saw many fair lovers but I did not see mine
I viewed the world 'round me saw I was quite alone
And me a poor stranger and a long way from home
Oh my true love she don’t want me and it’s this I understand
She wants a freeholder and I have no land
But I could maintain her on silver and gold
And all of the other things that my love’s house could hold
Oh I wish I was a little dove, had wings and could fly
Straight to my love’s bosom this night I’d draw nigh
And in her little small arms all night I would lay
And think of pretty Saro till the dawning of day
It’s fair thee well to old mother and fare thee well to father too
I’m going for to ramble this wide world all through
And when I get weary I’ll sit down and cry
And think of my Saro pretty Saro my bride
Мен бұл елге алғаш келгенде 1849 жылы
Көптеген әділ ғашықтарды көрдім, бірақ өзімді көрмедім
Мен айналамдағы әлемді көрдім, өзімнің жалғыз екенімді көрдім
Ал мен кедей бейтаныс үйден алыс алыс алыс алыс алыс алыс жол бейтан кедей бей
О, менің шын махаббатым ол мені қаламайды және мен бұл түсінемін
Ол жер иесін қалайды, менде жер жоқ
Бірақ мен оны күміс пен алтынмен ұстай алар едім
Менің махаббатымның үйі сыйдыра алатын барлық өзге менің бар бар бар |
Кішкентай көгершін болсам ғой, қанаттарым болса, ұшатын болсам ғой
Махаббатымның төсіне дәл осы түнде жақындайтын едім
Мен түні бойы оның кішкентай қолында жаттым
Таң атқанша әдемі Саро туралы ойланыңыз
Қарт анаңа жақсылық, әкеңе де жақсылық
Мен осы кең әлемді шаршап Мен Мен
Ал мен шаршасам, отырып жылаймын
Менің Саро елестетіңіз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз