Төменде әннің мәтіні берілген Georgie Buck , суретші - Doc Watson аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Doc Watson
Georgie Buck is dead
The last thing he said
«Don't put no shortnin' in my bread.»
Georgie Buck is dead
The last thing he said
«Don't put no shortnin' in my bread.»
Down the road
Down the road I see
Trouble in my way
Trouble in my way
Trouble in my way down the line
Georgie Buck is dead
Last word he said
«Don't let a woman have her way
«If she have her way
She be gone all day
Don’t let a woman have her way.»
Whoah!
Down the line
Down the line
Down the line I see
Trouble in my way
Trouble in my way
Trouble in my way down the line
Georgie Buck is dead
The last word he said
«Don't put no shortnin' in my bread.»
Put no shortnin in my bread…
Put no shortnin' in my bread…
Down the line
Down the line
Down the line I see
Trouble come my way
Trouble come my way
Trouble in my way down the line
Джорджи Бак өлді
Оның соңғы сөзі
«Менің наныма қысқартпа.»
Джорджи Бак өлді
Оның соңғы сөзі
«Менің наныма қысқартпа.»
Жолда
Мен көретін жолдың төменгі жағында
Менің жолымда қиындық
Менің жолымда қиындық
Төменгі жолымда қиындық туындады
Джорджи Бак өлді
Ол айтқан соңғы сөз
«Әйелге жол бермеңіз
«Егер оның өз жолы болса
Ол күні бойы жоқ
Әйелге жол бермеңіз.»
Уа!
Төмен
Төмен
Мен көретін сызықтан төмен
Менің жолымда қиындық
Менің жолымда қиындық
Төменгі жолымда қиындық туындады
Джорджи Бак өлді
Ол айтқан соңғы сөз
«Менің наныма қысқартпа.»
Менің наныма тоқаш салмаңыз…
Наныма қысқылау салмаңыз…
Төмен
Төмен
Мен көретін сызықтан төмен
Маған қиындық келді
Маған қиындық келді
Төменгі жолымда қиындық туындады
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз