Төменде әннің мәтіні берілген Зима , суретші - ДМЦ аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
ДМЦ
Зима, зима… То на свадьбу, то на поминки.
Мне б хоть раз да по снегу промчаться голеньким.
Зима, зима… Кружит в платье подвенечном
Ночкой темной, тихой и бесконечной.
Небо фатою белой меня накрыло,
Платьем в сугробах.
Вьюга меня любила,
Стиснула да сдавила морозом рожу,
Так умирал в степи на меня похожий…
Зима, зима… Я же суженый твой простуженный.
Под венец встань со мною в замерзшей луже.
Зима, зима… Заморила беднягу холодом.
Я не ямщик, но поверь мне тоже холодно.
Небо фатою белой меня накрыло,
Платьем в сугробах.
Вьюга меня любила,
Стиснула да сдавила морозом рожу,
Так умирал в степи на меня похожий…
Қыс, қыс... Енді тойға, енді оянуға.
Бір рет болса да жалаңаш қардың үстімен жүгіргім келеді.
Қыс, қыс ... той көйлегін айналдырып
Қараңғы, тыныш және шексіз түнде.
Аспан мені ақ жамылғымен жабады,
Қар үйінділеріндегі көйлек.
Боран мені жақсы көрді
Ол бетін аязбен қысып, қысты,
Сөйтіп ол мен сияқты далада өлді...
Қыс, қыс... Мен сенің салқындаған құдасыңмын.
Тәждің астында менімен бірге мұздатылған шалшықта тұрыңыз.
Қыс, қыс... Байғұсты суыққа тоңдырды.
Мен бапкер емеспін, бірақ маған сеніңіз, бұл да суық.
Аспан мені ақ жамылғымен жабады,
Қар үйінділеріндегі көйлек.
Боран мені жақсы көрді
Ол бетін аязбен қысып, қысты,
Сөйтіп ол мен сияқты далада өлді...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз