Төменде әннің мәтіні берілген The Sheik Of Araby (04-27-37) , суретші - Django Reinhardt аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Django Reinhardt
Dans les montagnes du Hoggar
Unes reine au méchant regard
Au coeur félon règne dit-on
Antinéa c’est son nom
Le Sheik Mohamed ben Kaddour
Pour la belle se meurt d’amour
refrain
Dans l’immense Sahara
Il cherche Antinéa
Il croit voir son visage
mais ce n’est qu’un mirage
Il repart au galop
Criant dans un sanglot
Ma belle Antinéa
Je t’aime et me voila
Quand on lui barre le chemin
Il vibre le sabre à la main
Et s'élançant, en rugissant
Il repart rouge de sang
Pour elle il va n’importer où
Il n’en sait rien car il est fou
refrain
Parfois il rencontre le soir
Une belle esclave à l’oeil noir
Le lendemain, plein de dédain
Le Sheik reprend son chemin
?
comme lui
?
qui s’enfuit
Dans l’immense Sahara
Il cherche Antinéa
Il croit voir son visage
mais ce n’est qu’un mirage
Il repart au galop
Criant dans un sanglot
Ma belle Antinéa
Viens vite dans mes bras
Хоггар тауларында
Сырт келбеті нашар патшайым
Сатқын жүректе билейді дейді
Оның аты Антинея
Шейх Мұхамед бин Каддур
Өйткені сұлулық махаббаттан өледі
хор
Кең Сахарада
Ол Антинеяны іздейді
Оның бетін көремін деп ойлайды
бірақ бұл тек сағым
Ол жүгіреді
Жылап жылап
Менің сұлу Антинея
Мен сені жақсы көремін және мен мұндамын
Біз оның жолына түскенде
Қолындағы қылышын тербетеді
Және қалықтау, гүрілдеу
Ол қанмен қызыл қалдырады
Ол үшін ол кез келген жерге барады
Ол білмейді, өйткені ол жынды
хор
Кейде кешке кездеседі
Қара көзді әдемі құл
Келесі күні менсінбеуге толы
Шейх қайтадан сапарын жалғастырады
?
ол сияқты
?
кім қашып кетті
Кең Сахарада
Ол Антинеяны іздейді
Оның бетін көремін деп ойлайды
бірақ бұл тек сағым
Ол жүгіреді
Жылап жылап
Менің сұлу Антинея
Құшағыма тез кел
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз