Surrealismus - Die Orsons
С переводом

Surrealismus - Die Orsons

Год
2012
Язык
`неміс`
Длительность
210780

Төменде әннің мәтіні берілген Surrealismus , суретші - Die Orsons аудармасымен

Ән мәтіні Surrealismus "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Surrealismus

Die Orsons

Оригинальный текст

Ich lauf' auf lichtjahrhohen Beinen hinein in 'ne Szene

In der ich mich verlor’n weiß, weil ich nicht dämlich genug Dreck rede

Extreme Dummheitspflicht, unterbelichtet oder auch 16 und Rap-Emo

Mann, ich krieg wegstehende Eckzähne

Ich schwöre echt deren Mucke macht Brechreiz und Sprechstörung

Und ich werfe auf’s Neue

So wie seit Jahren bereits Perlen vor die Säue

Und sterbe ich heute, bemerken die Leute

So in 100 Jahren vielleicht entfernt die Bedeutung

Meine Werke erneuern eine mehr als veraltete Kunstform

Ich bums' Ohren von Gehirnfickjungfrauen

Und ich stehe über den Menschen

Beeinflusse alles was sie sehen, fühlen oder denken

Ich dehn' die Realität

Zu meinen eigenen Kosmos für mich und für jeden, der mich versteht

(Surrealismus)

Während wir mitten in der Wüste sind

Stehen wir über den Dingen, sehen zu wie eine Uhr zerrinnt

Ich trink' meine Jugend auf ex

Absinth, führ' mich aus dem Labyrinth

Sitz' auf dem Granny Smith Apfel und ich blick'

In den Himmel, der unendlich ist, finde mich, doch erkenn' mich nicht

Bleibe gleich und veränder' mich, Einsamkeit unter Menschen ist

Die einzige Erkenntnis, die bleibt

Ich bin ein Wasserfall, der nach oben fließt

Scheiß auf euren Maskenball, Politik

Und Zeit — Mein Herz 'n schwarzer Monolith

(Surrealitätsverlust) Ich reit' auf Pegasos in die ewige Ewigkeit

Der Wegbereiter, geht nur weiter

Wenn er vom Weg abweicht, jederzeit

Du weißt nicht, wie ich ausseh', ich schick’n Bild per Satellit

Mann mit Hut, Apfel vorm Kopf — René Magritte

Surrealismus — Wir stehen über den Dingen

Wir schweben, viele verstehen nicht, wo wir sind

Denn wir sind Aliens, Aliens

Surrealismus — wir nehmen und geben Sinn

Alle, die uns verstehen können

Sind eben alles Aliens, Aliens

Wie surreal, dass ihr denkt, Wunder sind nicht echt

Während die Welt, durch die ihr hetzt durch Gravitation gelenkt

Um einen gigantisch großen Lebensstern schwebt

In dem ein Darth Vader in weißer Uniform lebt

Regenbogenfarbener Laser surrt aus seinem Schwert

«Guck Mammi rauf, der Mann in der Sonne da winkt uns»

Sie blickt zum Himmel, doch die Sonnenbrille, die sie trägt ist zu dick um

etwas zu erkennen

Jeder Film oder Comic, in dem Pflanzen

Tiere Oder Dinge als wär's ganz normal quatschen

Bereitet uns vor auf den 2013 bevorstehenden menschlichen Bewusstseinssprung

In ein Becken ohne Wasser

Doch die Fliesen geben nach wie der Klügere, so fallen wir durch’s Raster

Fallen wir durch’s Magma, bis zum Erdmittelpunkt

Wo ein kleiner weißer Vader uns aus seiner Sonne anlacht

Surrealismus — Wir stehen über den Dingen

Wir schweben, viele verstehen nicht, wo wir sind

Denn wir sind Aliens, Aliens

Surrealismus — wir nehmen und geben Sinn

Alle, die uns verstehen können

Sind eben alles Aliens, Aliens

Перевод песни

Мен жарық жылындағы биік аяқтармен сахнаға барамын

Онда мен өзімді жоғалтқанымды білемін, өйткені мен жеткілікті ақымақ сөйлемеймін

Төтенше мылқау, экспозициясы төмен немесе 16 және рэп эмо

Аға, менің тістерім шығып жатыр

Шынымен ант етемін, олардың музыкасы сізді құсқыңыз келеді және сөйлеу қиынға соғады

Ал мен тағы лақтырамын

Жылдар бойы шошқаның алдындағы інжу-маржан сияқты

Ал мен бүгін өлсем, адамдар байқайды

Сондықтан 100 жылдан кейін мағынасы жойылуы мүмкін

Менің шығармаларым ескірген өнер түрін жаңартады

Мысық қыздардың құлағын қағамын

Ал мен халықтан жоғарымын

Олар көрген, сезінетін немесе ойлайтын барлық нәрсеге әсер етіңіз

Мен шындықты кеңейтемін

Мен үшін және мені түсінетіндердің барлығы үшін өз ғарышыма

(сюрреализм)

Біз шөлдің ортасында жүргенде

Заттардың үстінде тұрайық, сағаттың еріп кеткенін көрейік

Мен бұрынғы жастық шағымда ішемін

Абсент, мені лабиринттен шығар

Смит әжесінің алмасына отырыңыз, мен қараймын

Мені шексіз аспаннан тап, бірақ мені таныма

Сол қалпында қалып, мені өзгерт, жалғыздық адамдар арасында

Жалғыз білім қалады

Мен жоғары қарай ағып жатқан сарқырамамын

Бетперде киген допыңды бұра, саясат

Ал уақыт — менің жүрегім қара монолит

(Сюрреализмді жоғалту) Мен мәңгілік мәңгілікке Пегасосқа мінемін

Ізбасар, әрі қарай жүреді

Ол жолдан тайса, кез келген уақытта

Менің қандай екенімді білмейсің, спутник арқылы суретін жіберемін

Қалпақ киген адам, басында алма — Рене Магрит

Сюрреализм - Біз заттардан жоғарымыз

Біз жүземіз, көбісі қайда екенімізді түсінбейді

Өйткені біз жат планеталықпыз, жат планеталықпыз

Сюрреализм — біз қабылдаймыз және мән береміз

Бізді түсіне алатын кез келген адам

Олардың бәрі жат планеталықтар, жат планеталықтар

Сіз ғажайыптар шынайы емес деп ойлайсыз

Сіз асыққан әлемді гравитация басқарады

Өмірдің алып жұлдызының айналасында қалқып жүр

Онда Дарт Вейдер ақ формада тұрады

Оның семсерінен кемпірқосақ түсті лазер сықырлайды

«Мамаға қарашы, күн сәулесіндегі адам бізге қол бұлғап жатыр»

Ол аспанға қарайды, бірақ оның киген күннен қорғайтын көзілдірігі тым үлкен

бір нәрсені тану

Өсімдіктер бейнеленген кез келген фильм немесе комикс

жануарлар немесе заттар қалыпты сөйлесу сияқты

Бізді 2013 жылы болатын сананың адамдық ауысуына дайындаңыз

Сусыз бассейнге

Бірақ плиткалар ақылдылар сияқты жол береді, сондықтан біз жарықтар арқылы құлаймыз

Магма арқылы жердің ортасына түсейік

Кішкентай ақ әке күн сәулесінен бізге күлетін жерде

Сюрреализм - Біз заттардан жоғарымыз

Біз жүземіз, көбісі қайда екенімізді түсінбейді

Өйткені біз жат планеталықпыз, жат планеталықпыз

Сюрреализм — біз қабылдаймыз және мән береміз

Бізді түсіне алатын кез келген адам

Олардың бәрі жат планеталықтар, жат планеталықтар

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз