Lass uns chillen - Die Orsons, Maxim
С переводом

Lass uns chillen - Die Orsons, Maxim

Альбом
What's Goes?
Год
2015
Язык
`неміс`
Длительность
218730

Төменде әннің мәтіні берілген Lass uns chillen , суретші - Die Orsons, Maxim аудармасымен

Ән мәтіні Lass uns chillen "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Lass uns chillen

Die Orsons, Maxim

Оригинальный текст

Lass uns chillen

's Gift ist geschluckt

Und die Welt soll endlich untergeh’n

Ist alles halb so wild

Lass uns chillen

Is' sowieso alles kaputt

Gib mir die blaue Pille, Morpheus

Lass mich chillen

Wenn sich Liebende das erste Mal begegnen

Ist es das schönste Gefühl, aber es ist leider fast nie von Dauer

Der Partner wird unsicher, kontrollierend

Will immer mehr von dem Anderen, der sich zurück zieht hinter schützende Mauern

Weil er sich bedroht fühlt und so ensteht ein Machtkampf

Beide Seiten der Medaille fühlen sich schlauer

Sie hat immer Recht, er liegt niemals falsch

Und so werden Jahr um Jahr, Haar um Haar immer grauer

Die unsich’re Seite giert nach Energie

Die sie in sich selbst nicht findet

Sie hat es verdient, sie geht über Leichen

Niemals geht es schief, nur was sie nicht sieht ist

Viele kleine Konflikte schreiben ewigen Krieg

Wir sind müde uns gegenseitig den Vibe zu kill’n

Um die Deppression zu heilen, helfen keine Pill’n

Es ist kompliziert darauf einen Reim zu find’n

Lass die Koffer steh’n

Sei doch nicht mehr sauer, lass uns chill’n

Das Gift ist geschluckt

Und die Welt soll endlich untergeh’n

Ist alles halb so wild (alles halb so wild) (alles halb so wild)

Lass uns chillen

Ist sowieso alles kaputt

Gib mir die blaue Pille, Morpheus

Lass mich chillen

Jemand klingelt Sturm — ich wach' auf

Meine Matratze liegt auf’m Boden und riecht nach Rauch

Durch die schrägen Rolläden kommt Nachmittag

Und ich tu', als wär' ich g’rad' nicht da, der Kopf hämmert

Ich hab' 'nen Kater, schleich' ans Fenster

Obwohl ich weiß, man sieht nicht zum Eingang

Kein Plan, wer das sein kann, gestern

War schon ein bisschen krass für Mittwoch Nacht

Vielleicht sind das die verfickten Nachbarn

Tabakkrümel auf Pizzaschachteln

Vielleicht wieder der Gerichtsvollzieher

Schmutzige Fenster, die Sicht verschmiert

Oder ist es der Vermieter sogar

Brandflecken auf dem geliehenen Sofa

Vielleicht sind es die Bullen

Vielleicht schieb ich 'nen Film

Ich leg' mich lieber wieder hin

Dicker, lasst mich chillen

Das Gift ist geschluckt

Und die Welt soll endlich untergeh’n

Ist alles halb so wild (alles halb so wild) (alles halb so wild)

Lass uns chillen

Ist sowieso alles kaputt

Gib mir die blaue Pille, Morpheus

Lass mich chillen

Guck mal, die Welt ist eine kleine Kugel

Eine Seite leidet, eine Seite jubelt

Weil sie für kleine Scheine Dinge kaufen kann

Die auf der anderen Seite wiederum Kinder anfertigten

Aber nicht so schlimm

Schlimm ist nur der Müll auf der einen Seite von den ganzen Dingen

Also, hm — ab auf die andere Seite

So haben die Kinder auch immer genug zum arbeiten

Und wenn sie von den ganzen Dämpfen krank werden?!

Nicht so schlimm, weil sie daran gewöhnt sind

Ist auch nicht das Schlechteste

Weil die eine Seite dann dort ihre Medikamente testen können

Und nebenbei noch Geld verdienen

Für die eine Seite ist das das Gesellschaftsziel

Also, wie du siehst, alles halb so wild

Für die eine Seite, lass uns chillen

Lass uns chillen

's Gift ist geschluckt

Und die Welt soll endlich untergeh’n

Ist alles halb so wild

Lass uns chillen

Is' sowieso alles kaputt

Gib mir die blaue Pille, Morpheus

Lass mich chillen

Перевод песни

салқындатайық

ның уы жұтылады

Ал дүние ақыры аяқталуы керек

Мұның бәрі соншалықты жабайы емес

салқындатайық

Бәрі де бұзылған

Маған көк таблетканы беріңіз, Морфей

салқындатуға рұқсат етіңіз

Ғашықтар алғаш кездескен кезде

Бұл ең жақсы сезім, бірақ, өкінішке орай, ол ешқашан ұзаққа созылмайды

Серіктес сенімсіз, бақылаушы болады

Қорғаныс қабырғаларының артына шегінетін басқалардан көбірек алғысы келеді

Өйткені ол қауіп төніп тұрғанын сезеді және билік үшін күрес басталады

Монетаның екі жағы да ақылдырақ көрінеді

Ол әрқашан дұрыс, ол ешқашан қателеспейді

Осылайша, жылдан-жылға бір шаш шаш ағарып, ағарады

Қауіпсіз жағы энергияны қалайды

Ол өзінен таппайтын

Ол бұған лайық, ол мәйіттердің үстінен жүреді

Ол ешқашан қателеспейді, тек ол көрмейтін нәрсе

Көптеген шағын қақтығыстар мәңгілік соғысты жазады

Бір-біріміздің көңіл-күйімізді өлтіруден шаршадық

Таблеткалар депрессияны емдеуге көмектеспейді

Үнтаспа табу қиын

Чемодандарды қалдырыңыз

Енді ашуланба, салқындатайық

У жұтып қойған

Ал дүние ақыры аяқталуы керек

Барлығы жартылай жабайы ма (бәрі жартылай жабайы) (бәрі жартылай жабайы)

салқындатайық

Бәрі де бұзылған

Маған көк таблетканы беріңіз, Морфей

салқындатуға рұқсат етіңіз

Біреу дауыл соғады - мен оянамын

Менің матрасым еденде, түтін иісі шығып тұр

Түс ауа еңіс жапқыштар арқылы келеді

Ал мен қазір жоқ сияқтымын, басым дірілдеп тұр

Менде асығыстық бар, терезеге жақындаңыз

Сіз кіре беріс есікті көре алмайтыныңызды білсем де

Кеше бұл кім болуы мүмкін деген жоспар жоқ

Сәрсенбіге қараған түні біраз жайсыз болды

Мүмкін бұл көршілер шығар

Пицца жәшіктеріндегі темекі сынықтары

Мүмкін тағы да сот орындаушысы

Лас терезелер көріністі бұлдыратады

Әлде бұл тіпті үй иесі ме?

Қарызға алынған дивандағы күйік іздері

Мүмкін полицейлер шығар

Мүмкін мен фильм түсіретін шығармын

Мен қайтадан жатқым келеді

Дик, салқындатуға рұқсат етіңіз

У жұтып қойған

Ал дүние ақыры аяқталуы керек

Барлығы жартылай жабайы ма (бәрі жартылай жабайы) (бәрі жартылай жабайы)

салқындатайық

Бәрі де бұзылған

Маған көк таблетканы беріңіз, Морфей

салқындатуға рұқсат етіңіз

Қараңдаршы, әлем кішкентай доп

Бір жағы қиналады, бір жағы қуанады

Өйткені ол ұсақ шоттар үшін заттарды сатып ала алады

Бұл өз кезегінде екінші жағынан балаларды жасады

Бірақ соншалықты жаман емес

Жалғыз жаман нәрсе - барлық заттардың бір жағындағы қоқыс

Сонымен, хмм - басқа жаққа

Сондықтан балалар әрқашан жұмыс істеуге жеткілікті

Барлық түтіннен олар ауырып қалса ше?!

Жаман емес, өйткені олар үйреніп қалған

Бұл да ең нашар емес

Өйткені бір тарап содан кейін дәрі-дәрмегін сол жерде тексере алады

Және бір уақытта ақша табыңыз

Бір жағынан, бұл қоғамның мақсаты

Демек, көріп тұрғаныңыздай, бәрі соншалықты жабайы емес

Бір жағынан, салқындатайық

салқындатайық

ның уы жұтылады

Ал дүние ақыры аяқталуы керек

Мұның бәрі соншалықты жабайы емес

салқындатайық

Бәрі де бұзылған

Маған көк таблетканы беріңіз, Морфей

салқындатуға рұқсат етіңіз

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз