Төменде әннің мәтіні берілген Die Bergpredigt , суретші - Die Orsons аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Die Orsons
Bartek, keiner kriegt dich aus dem Rennen
Mit jedem Schritt wirst du stärker und stärker
Kräftiger und besser, erfolgreicher und schöner
(Aha) Aha
Du ziehst Energie magisch an
Mehr und mehr fliegt zu dir
Mit jedem einzelnen Stein, den du überwindest.
(Aha)
Du bist vollendet, du bist großartig
Du bist ein Magier (Aha)
Du bist eine Legende
Du bist ein Prophet und du bist ein Erfinder.
(Aha)
Du bist ein Tänzer und ein Blinder
Der mit geschlossenen Augen das Universum vor sich auftun kann
(Aha)
(Aha)
(Aha)
Du bist Liebe, du bist Inspiration
Gib uns deinen Geist
Gib uns deinen Soul, gib uns deinen Funk, gib uns dein Jazz
Gib uns deinen Geist, Soul, gib uns deinen Funk, Jazz
Gib uns deinen Geist, Soul, gib uns deinen Funk, Funk
Gib uns deinen Geist, Soul, gib uns deinen Funk
Gib uns deinen Geist, Soul, gib uns deinen Funk
(Gib uns deinen Geist, Soul, gib uns deinen Funk)
Gib uns deinen Geist, Soul, gib uns deinen Funk
«Ey ich auch Alter, übelst am Arsch»
Бартек, сені ешкім жүгіруден шығара алмайды
Әр қадам сайын сіз күшейесіз
Күшті және жақсырақ, табысты және әдемі
(Аха) Аха
Сіз сиқырлы түрде энергияны тартасыз
Сізге көбірек ұшады
Сіз жеңетін әрбір таспен.
(Аха)
Сіз толықсыз, сіз кереметсіз
Сіз сиқыршысыз (Аха)
сен аңызсың
Сен пайғамбарсың және сен өнертапқышсың.
(Аха)
Сен бишісің, соқырсың
Көзін жұмып оның алдында ғаламды кім аша алады
(Аха)
(Аха)
(Аха)
Сен махаббатсың, сен шабытсың
бізге рухыңды бер
Маған жаныңды бер, фанкыңды бер, джазыңды бер
Бізге рухыңды, жаныңды бер, фанкыңды, джазыңды бер
Бізге рухыңды, жаныңды бер, фанкыңды, фанкыңды бер
Бізге рухыңды, жаныңды бер, фанкыңды бер
Бізге рухыңды, жаныңды бер, фанкыңды бер
(Бізге рухыңызды, жаныңызды беріңіз, бізге фанкіңізді беріңіз)
Бізге рухыңды, жаныңды бер, фанкыңды бер
«Ей, мен де достым, жаман есек»
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз