Төменде әннің мәтіні берілген Bis ans Ziel (Part II) , суретші - Die! аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Die!
Ein kurzer Augenblick vertreibt die Angst
Sonnenlicht, wohlig warme Haut
doch träum ich nicht, wach ich nicht
Gedanken fallen schwer
aufgeregt verlange ich nach mehr
Ich fühl die Sonne, seh das Licht
ich trau dem Morgen, handel nicht
bis ans Ziel der Unsterblichkeit
Ich fühl die Sonne und das Licht
Geborgenheit kommt über mich
bis ans Ziel der Unsterblichkeit
Wer wird bei mir sein
was wenn ich allein
niemand hier geht den gleichen Weg
keine Zeit um auszuruhen
kein Pfad bleibt unversucht
mein Weg befreit mich von der Nacht
Mein Blut ist kalt
Mein Ruf verhallt
Bis ans Ziel der Unsterblichkeit
Қысқа сәт қорқынышты жояды
Күн сәулесі, ыңғайлы жылы тері
бірақ мен түс көрмеймін, ояу емеспін
ойлары қиын
Мен одан да көп нәрсеге қуаныштымын
Мен күнді сезінемін, жарықты көремін
Мен ертеңге сенемін, сауда жасамаңыз
өлместік мақсатына
Мен күн мен жарықты сезінемін
Қауіпсіздік менің үстімнен келеді
өлместік мақсатына
менімен кім болады
мен жалғыз болсам ше
мұнда ешкім бірдей жолмен жүрмейді
демалуға уақыт жоқ
бұрылмайтын жол қалмайды
менің жолым мені түннен босатады
менің қаным суық
Менің беделім түсіп кетті
Өлместік мақсатына
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз