Төменде әннің мәтіні берілген Shall I Tell You What I Think of You? , суретші - Deborah Kerr, The Twentieth Century Fox Orchestra аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Deborah Kerr, The Twentieth Century Fox Orchestra
Your servant!
Your servant!
Indeed I’m not your servant --
Although you give me less than servant’s pay --
I’m a free and independent employe
…(sigh) employee.
Because I’m a woman
You think, like ev’ry woman
I have to be a slave or concubine.
You conceited, self-indulgent libertine!
…(sigh)
libertine!
How I wished I called him that!
Right to his face!
Libertine!
And while we’re on the subject, sire,
There are certain goings on around this place
That I wish to tell you I do not admire:
I do not like polygamy
Or even moderate bigamy
I realize
That in your eyes
That clearly makes a prig o' me.
But I am from a civilized land called Wales!
Where men like you are locked in county jails!
In your pursuit of pleasure, you
Have mistresses who treasure you
They have no ken of other men
Beside whom they can measure you
A flock of sheep and you’re the only ram
No wonder you’re the wonder of Siam!
I’m rather glad I didn’t say that…
Not with the women right there… and the children
The children, the children,
I’ll not forget the children,
No matter where I go I’ll always see
Those little faces looking up at me…
At first, when I started to teach,
They were shy and remained out of reach,
But lately I’ve thought
One or two have been caught
By a word I have said
Or a sentence I’ve read
And I’ve heard an occasional question
That implied, at least, a suggestion
That the work I’ve been trying to do
Was beginning to show with a few…
That Prince Chululongkorn
Is very like his father.
He’s stubborn-but inquistitive and smart…
I must leave this place before they break my heart
I must leave this place before they break my heart!
Goodness!
I had no idea it was so late.
Shall It tell you what I think of you?
You’re spoiled!
You’re a conscientious worker
But your spoiled.
Giving credit where it’s due
There is much I like in you
But it’s also very true
That your spoiled!
Everybody’s always bowing to the King
Everybody has to grovel to the King.
By your Buddha you are blessed
By your ladies you’re caressed,
But the one who loves you best is the King.
All that bowing and kow-towing
To remind you of your royalty,
I find a most disgusting exhibition.
I wouldn’t ask a Siamese cat
To demonstrate his loyalty
By taking this ridiculous position
How would you like it if you were a man
Playing the part of a toad.
Crawling around on your elbows and knees.
Eating the dust of the road…
Toads!
Toads!
All of your people are toads!
Yes, Your Majesty;
No, Your Majesty.
Tell us how low to go, Your Majesty;
Make some more decrees, Your Majesty,
Don’t let us up off out knees, Your Majesty.
Give us a kick, if you please Your Majesty
Give us a kick, if you would, Your Majesty
Oh, That was good, Your Majesty!
Сіздің қызметшіңіз!
Сіздің қызметшіңіз!
Мен сенің қызметшісің емеспін...
Сіз маған қызметшінің жалақысынан аз берсеңіз де --
Мен еркін және тәуелсіз қызметкермін
…(күрсініп) қызметкер.
Өйткені мен әйелмін
Сіз кез келген әйел сияқты ойлайсыз
Мен құл немесе кәнайлық болуым керек.
Тәкаппар, өзін-өзі ақтайтын ерікті!
...( күрсіну)
еркіндік!
Мен оны осылай атағанымды қалаймын!
Оның бетінде!
Либертин!
Және біз тақырыпта, сымға,
Бұл жердің төңірегінде белгілі бір оқиғалар бар
Мен сізге таңғалмайтынымды айтқым келеді:
Мен көп әйел алуды ұнатпаймын
Немесе тіпті орташа екі әйел алу
Мен түсінемін
Бұл сіздің көзіңізде
Бұл мені таң қалдырғаны анық.
Бірақ мен Уэльс атты |
Сіз сияқты ер адамдар округ түрмелерінде қамалған!
Ләззат алу үшін, сіз
Сізді бағалайтын ханымдарыңыз бар
Олардың басқа ер адамдар жоқ
Кімнің жанында олар сені өлшей алады
Бір отар қой, сен жалғыз қошқарсың
Сіз Сиамның кереметі екеніңіз таңқаларлық емес!
Мен бұлай айтпағаныма өте қуаныштымын…
Әйелдермен және балалармен емес
Балалар, балалар,
Мен балаларды ұмытпаймын,
Мен қайда барсам да көремін
Маған қарап тұрған кішкентай жүздер…
Мен үйрет
Олар ұялшақ болды және қол жетімсіз қалды,
Бірақ соңғы кезде ойланып қалдым
Бір немесе екеуі ұсталды
Бір сөзбен айттым
Немесе оқыған сөйлем
Мен кейде сұрақ естідім
Бұл, кем дегенде, ұсынысты білдіреді
Бұл мен істеуге тырысқан жұмыс
Бірнеше көрсете бастады…
Сол ханзада Чулулонгкорн
Әкесіне қатты ұқсайды.
Ол қыңыр, бірақ ізденімпаз және ақылды ...
Олар менің жүрегімді жараламай тұрып, бұл жерден кетуім керек
Олар менің жүрегімді жараламай тұрып, бұл жерден кетуім керек!
Жақсылық!
Мен соншалықты кеш болғанын білмедім.
Ол сен туралы не ойлайтынымды айта алады ма?
Сіз бүліндіңіз!
Сіз адал қызметкерсіз
Бірақ сен бұзылғансың.
Тиісті жерде несие беру
Сізде маған ұнайтын нәрсе көп
Бірақ бұл да өте дұрыс
Бұл сені бұзды!
Барлығы әрқашан Патшаға бас иеді
Әркім Патшаға ілтипатпен қарауы керек.
Будда сізге батасын берді
Сіздің ханымдарыңыз сізді еркелетеді,
Бірақ сізді ең жақсы көретін адам Патша.
Тағзым мен иілудің бәрі
Сіздің роялтиіңізді еске
Мен ең жиіркенішті көрмені таптым.
Мен сиамдық мысықтан сұрамас едім
Өзінің адалдығын көрсету үшін
Бұл күлкілі ұстанымды қабылдау арқылы
Еркек болсаңыз қалай қалар едіңіз?
Бақа рөлін ойнау.
Шынтақпен және тіземен жорғалау.
Жолдың шаңын жеу…
Бақалар!
Бақалар!
Сіздің адамдарыңыздың бәрі бақалар!
Иә, Мәртебелі;
Жоқ, Мәртебелі.
Бізге қандай төмендеу болатынын айтыңыз, Мәртебелі;
Тағы бірнеше жарлықтар шығарыңыз, Мәртебелі!
Бізді тізерлеп жүргізбеңіз, Мәртебелі.
Мәртебелі разы болса, бізге бір тап беріңіз
Қаласаңыз, бізге бір соққы беріңіз, Мәртебелі
О, бұл жақсы болды, Мәртебелі!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз