Wake up to Love - Debbie Gibson
С переводом

Wake up to Love - Debbie Gibson

Альбом
The Studio Album Collection 1987-1993
Год
2015
Язык
`Ағылшын`
Длительность
224740

Төменде әннің мәтіні берілген Wake up to Love , суретші - Debbie Gibson аудармасымен

Ән мәтіні Wake up to Love "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Wake up to Love

Debbie Gibson

Оригинальный текст

We’ve been in love, boy can’t you see it When can I finally make you mine

I don’t know why you don’t even try

I got to know where to begin to start to love you

Wake up to love

Can it be any clearer

When will you see you belong to me Don’t fool around, it’s not a laughing matter

(laugh)

You seem to make me laugh anyway

Right from the start we never were apart

It was always you and me together

You’ve got to wake up to love

Can it be any clearer

When will you see you belong to me You’ve got to wake up to love

How come everybody sees it When will you open up your eyes

There’s still time so why don’t you answer me

(answer me)

We’ve never said just how we feel

Why don’t love hit you between the eyes

The way it’s hit me so many times

Boy you’ve got to wake up to love

Can it be any clearer

When will you see you belong to me BRIDGE:

You know that I love you and you love me Why can’t you be mine

Now I know why people say that love is blind

But it sure ain’t easy

(Wake up to love)

(Wake up to love)

How come everybody sees it When will you open up your eyes

You’ve got to wake up to love

Oh ho, can it be any clearer

When will you see you belong to me

Перевод песни

Біз ғашық болдық, бала оны көрмейсің бе Мен сені қашан ең ақырында менікі ете аламын

Неге тырыспайтыныңызды білмеймін

Мен сені сүйе бастайтын жерді білуім керек

Сүйіспеншілікке ояныңыз

Бұл анық бола ма?

Маған тиесілі екеніңді қашан көресің Алданба, бұл күлетін жоқ

(күлді)

Сіз мені бәрібір күлдіретін сияқтысыз

Әу бастан-ақ біз ешқашан бір-бірімізден айырылған емеспіз

Әрқашан сіз және мен бірге болдық

Сіз ғашық болу үшін оянуыңыз керек

Бұл анық бола ма?

Маған тиесілі екеніңді қашан көресің Махаббат үшін оянуың керек

Қалайша оны бәрі көреді Қашан көздеріңді  ашасыңдар

Әлі уақыт бар, неге маған жауап бермейсіз

(маған жауап бер)

Біз өзімізді қалай сезінетінімізді ешқашан айтқан емеспіз

Неге махаббат көздің арасына соқпайды

Маған бірнеше рет соққы берді

Бала, сүю үшін ояну керек

Бұл анық бола ма?

Мен  BRIDGE ке жататыныңызды қашан көресіз:

Мен сені жақсы көретінімді және сен мені жақсы көретінімді білесің, неге сен менікі бола алмайсың

Енді мен неге адамдардың сүйіспеншілік соқыр екенін білемін

Бірақ бұл оңай емес

(Махаббат үшін оян)

(Махаббат үшін оян)

Қалайша оны бәрі көреді Қашан көздеріңді  ашасыңдар

Сіз ғашық болу үшін оянуыңыз керек

О, Хо, бұл кез-келген нәрсе бола алады

Сіз маған тиесілі екеніңізді қашан көресіз

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз