Төменде әннің мәтіні берілген Please Remember , суретші - Deafheaven аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Deafheaven
Twisting and turning beside the slumbering Tereza,
he recalled something she had told him a long time
before in the course of an insignificant conversation.
They had been talking about his friend Z, when she announced,
'If I hadn’t met you, I’d certainly have fallen in
love with him.'
Even then,
her words had left Tomas in a strange state of melancholy,
and now he realized it was only a matter of chance that
Tereza loved him and not his friend Z.
Apart from her consummated love for Tomas,
there were, in the realm of possibility, an infinite number of
unconsummated loves for other men.
We all reject out of hand the idea that the love of our life
may be something light or weightless;
we presume our love
is what must be,
that without it our life would no longer be the same;
we feel Beethoven himself, gloomy and awe-inspiring,
is playing to our own great
love.
Ұйқыдағы Терезаның қасында бұрылып, бұрылып,
Ол оған ұзақ айтқанын еске түсірді
дейін шамалы әңгіме барысында.
Олар оның досы З туралы сөйлескен кезде, ол жариялады:
'Егер мен сені кездестірмегенімде, әрине, түсіп кетер едім
онымен сүйіспеншілік».
Сонда да,
оның сөздері Томасты біртүрлі меланхолия күйінде қалдырды,
енді ол бұл кездейсоқ жағдай екенін түсінді
Тереза оны жақсы көрді, досы З.
Томасқа деген шексіз махаббатынан басқа,
мүмкіншіліктер саласында шексіз саны болды
басқа еркектерге деген аяқталмаған махаббат.
Біз бәріміз өмірімізге деген сүйіспеншілікті қолымыздан қабылдамаймыз
жеңіл немесе салмақсыз нәрсе болуы мүмкін;
біз сүйіспеншілігімізді болжаймыз
болуы керек,
онсыз біздің өміріміз бұрынғыдай болмас еді;
Біз Бетховеннің өзін мұңайып, таң қалдыратындай сезінеміз,
өзіміздің ұлы үшін ойнап жатыр
махаббат.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз