And with Silence Comes the Fear - Dawn of Destiny
С переводом

And with Silence Comes the Fear - Dawn of Destiny

Альбом
F.E.A.R. Forgotten, Enslaved, Admired, Released
Год
2014
Язык
`Ағылшын`
Длительность
337160

Төменде әннің мәтіні берілген And with Silence Comes the Fear , суретші - Dawn of Destiny аудармасымен

Ән мәтіні And with Silence Comes the Fear "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

And with Silence Comes the Fear

Dawn of Destiny

Оригинальный текст

To live is to suffer

This is my letter to you

They say, when you rise in the morning

Think of what a precious privilege it is to be alive

To breathe, to think, to enjoy, to love

But what it life means no more than suffering?

When you rise in the morning with the desire to be dead

When every breath hurts

When you can’t think of anything else but pain.

When there is nothing to enjoy

And the only love you ever felt is cruelly snatched from you

So this is my story…

Opened my eyes—where am I?

Should be still at home, I fear they lied

Had to give you away

The pain is much too strong

You will find me one day

I hope I was not wrong

Where’s my dad and where are my toys?

This terrifying silence makes me fear

You are so different

Could not live alone

With all the time we spend

Think you need a new home

(I don’t care. I don’t care)

I turn around and see no one

(I don’t know. I don’t know)

Is anybody calling me?

(I don’t see. I don’t see)

No, I never ever see you

(I don’t hear. I don’t hear)

I never ever listen to you

Looking for my wheel chair, got to move

Cannot play with the same toys, I need proof

You and me we are determined to suffer

I always told you

Life’s a burden we with no love and hope

Can’t feel anything and lonely you will be

Many things they all bother me

I only need the toy beside me

I tried my best

Now I’m sick and tired

This pain remains

Please forgive me

(I don’t care. I don’t care)

I turn around and see no one

(I don’t know. I don’t know)

Is anybody calling me?

(I don’t see. I don’t see)

No, I never ever see you

(I don’t hear. I don’t hear)

I never ever listen to you

I feel that somewhere someone suffers

Someone made for you

Together we might end it

End it!

(I don’t care. I don’t care)

I turn around and see no one

(I don’t know. I don’t know)

Is anybody calling me?

(I don’t see. I don’t see)

No, I never ever see you

(I don’t hear. I don’t hear)

I never ever listen to you

Перевод песни

Өмір сүру – азап шегу

Бұл менің сізге хатым

Таңертең тұрғанда, дейді

Тірі болудың қандай артықшылығы туралы ойлаңыз

Тыныс алу, ойлау, ләззат алу, сүю

Бірақ бұл өмір азаптан басқа нені білдіреді?

Сіз таңертең көтерілсеңіз, өлгенді қалайсыз

Әрбір тыныс ауырғанда

Сіз ауырсынудан басқа ештеңе туралы ойлай алмаған кезде.

Ләззат алатын ештеңе болмағанда

Сіз сезген жалғыз махаббат - сізден қатыгездікпен тартып алынған

Сонымен, бұл менің әңгімем ...

Көзімді  аштым — мен қайдамын?

Әлі үйде болсам болса өтірік айтты деп қорқамын

Сізді беруге тура келді

Ауыруы тым күшті

Мені бір күні табасың

Мен қателескен жоқпын деп үміттенемін

Әкем қайда және ойыншықтарым қайда?

Бұл қорқынышты үнсіздік мені қорқытады

Сіз басқашасыз

Жалғыз өмір сүре алмады

Біз өткізетін барлық уақытпен 

Сізге жаңа үй керек деп ойлаңыз

(Маған бәрі жоқ. Маған бәр бәрі жоқ)

Мен  бұрылып                                                                                                                

(Білмеймін. Білмеймін)

Маған біреу қоңырау шалып жатыр ма?

(Мен көрмеймін. көрмеймін)

Жоқ, сені ешқашан көрмеймін

(естимеймін. естімеймін)

Мен сені ешқашан  тыңдамаймын

Мен доңғалақты орындықты іздеп жүрмін,                                 Мені дөңгелекті орындық                                                          Дөңгелекті орындығымды  іздеп                                               Дөңгелекті орындық                                            Дөңгелекті орындығымды  іздедім

Бірдей ойыншықтармен ойнай алмаймын, маған дәлелдеу керек

Сіз және мен және біз азап шегуге бел буамыз

Мен сізге әрдайым айттым

Өмір біз үшін махаббат пен үмітсіз ауыртпалық

Ештеңені сезе алмайсыз және сіз жалғыз боласыз

Мені көп нәрсе мазалайды

Маған тек ойыншық керек

Мен бар күшімді салдым

Қазір мен ауырып, шаршадым

Бұл ауырсыну қалады

Өтінемін, кешірші мені

(Маған бәрі жоқ. Маған бәр бәрі жоқ)

Мен  бұрылып                                                                                                                

(Білмеймін. Білмеймін)

Маған біреу қоңырау шалып жатыр ма?

(Мен көрмеймін. көрмеймін)

Жоқ, сені ешқашан көрмеймін

(естимеймін. естімеймін)

Мен сені ешқашан  тыңдамаймын

Бір жерде біреу қиналып жатқанын сеземін

Біреу сен үшін жасады

Бірге білуіміз мүмкін

Аяқта!

(Маған бәрі жоқ. Маған бәр бәрі жоқ)

Мен  бұрылып                                                                                                                

(Білмеймін. Білмеймін)

Маған біреу қоңырау шалып жатыр ма?

(Мен көрмеймін. көрмеймін)

Жоқ, сені ешқашан көрмеймін

(естимеймін. естімеймін)

Мен сені ешқашан  тыңдамаймын

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз