City of New Orleans - David Hasselhoff
С переводом

City of New Orleans - David Hasselhoff

  • Альбом: Sings America

  • Шығарылған жылы: 2004
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 3:30

Төменде әннің мәтіні берілген City of New Orleans , суретші - David Hasselhoff аудармасымен

Ән мәтіні City of New Orleans "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

City of New Orleans

David Hasselhoff

Оригинальный текст

Riding on the city of New Orleans

Illinois Central, Monday morning rail

Fifteen cars and fifteen restless riders

Three conductors and twenty five sacks of mail

They’re out on the southbound odyssey

Train pulls out of Kankakee

Rolls along past houses, farms and fields

Passing towns that have no names

Freight yards full of old gray men

And the graveyards of the rusted automobiles

Singing, ‽Good morning, America, how are you?

Don’t you know me?

I’m your native son

I’m the train they call the City of New Orleans

I’ll be gone five hundred miles when the day is doneâ€

Dealing card with the old men in the club car

Penny a point, ain’t no one keeping score

Pass the paper bag that holds the bottle

Feel the wheels rumbling 'neath the floor

And the sons of the Pullman porters

And the sons of the engineers

Ride their father’s magic carpets made of steel

And the days are full of restless

And the dreams are full of memories

And the rhythm of the rails is all they feel

Singing, ‽Good morning, America, how are you?

Don’t you know me?

I’m your native son

I’m the train they call the city of New Orleans

I’ll be gone five hundred miles 'fore the day is doneâ€

Well, it’s twilight on the city of New Orleans

Talk about your pocketful of friends

Half way home and we’ll be there by morning

No tomorrow waiting 'round the bend

Singing, ‽Good morning, America, how are you?

Don’t you know me?

I’m your native son

I’m the train they call the city of New Orleans

I’ll be gone five hundred miles 'fore the day is doneâ€

Singing, ‽Good night, America, how are you?

Don’t you know me?

I’m your native son

I’m the train they call the city of New Orleans

I’ll be gone five hundred miles 'fore the day is doneâ€

Перевод песни

Жаңа Орлеан қаласында қыздық

Иллинойс Орталық, дүйсенбі күні таңертеңгі теміржол

Он бес машина мен он бес беймаза шабандоз

Үш кондуктор және жиырма бес қап пошта

Олар оңтүстікке қарай одиссейге шықты

Пойыз Канкакиден шығады

Өткен үйлерді, фермаларды және егістіктерді айналып өтеді

Аты жоқ қалаларды өтіп өту

Жүк аулалары қарт боз жігіттерге толы

Ал тот басқан көліктердің зираттары

Ән айту, ‽Қайырлы таң, Америка, қалайсың?

Сіз мені танымайсыз ба?

Мен сенің туған ұлыңмын

Мен олар Жаңа Орлеан қаласы деп атайтын пойызбын

Күн біткен соң      бес                                    кетемін

Клуб көлігіндегі қарттармен мәміле картасы

Пенни ұпай, ешкім ұпай ұстап тұрған жоқ

Бөтелкені ұстайтын қағаз қапты өткізіңіз

Дөңгелектер еденнің астында дірілдегенін сезіңіз

Пуллман жүк тасушыларының ұлдары

Ал инженерлердің ұлдары

Әкелерінің болаттан жасалған сиқырлы кілемдерін мініңіз

Ал күндер мазасыздыққа толы

Ал армандар естеліктерге толы

Ал рельстердің ырғағы олар сезінеді

Ән айту, ‽Қайырлы таң, Америка, қалайсың?

Сіз мені танымайсыз ба?

Мен сенің туған ұлыңмын

Мен олар Жаңа Орлеан қаласы деп атайтын пойызбын

Мен күніне бес жүз миль жүремін »

Жаңа Орлеан қаласы ымырт болып қалды

Қалталы достарыңыз туралы сөйлеңіз

Үйге жарты жол, біз таңға дейін сонда боламыз

Бұрылыста ертең күтуге болмайды

Ән айту, ‽Қайырлы таң, Америка, қалайсың?

Сіз мені танымайсыз ба?

Мен сенің туған ұлыңмын

Мен олар Жаңа Орлеан қаласы деп атайтын пойызбын

Мен күніне бес жүз миль жүремін »

Ән айту, ‽Қайырлы түн, Америка, қалайсың?

Сіз мені танымайсыз ба?

Мен сенің туған ұлыңмын

Мен олар Жаңа Орлеан қаласы деп атайтын пойызбын

Мен күніне бес жүз миль жүремін »

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз