Төменде әннің мәтіні берілген Through to Myself , суретші - David Gray аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
David Gray
Three tower blocks glinting
in the midday sun.
Two ice cubes melting
in a glass of white rum.
Head for the places that
I’ve never gone.
(I can’t get through to myself.
Just can’t get through to myself.)
Eight beggars choking
on a slice of red pie.
Two rivers freezing
in a broken goodbye.
No hesitation,
just a kick in the eye.
(I can’t get through to myself.
Just can’t get through to myself.)
And we do alot of learning
everyday or so it seems
but the road it keeps turning
and I’m right back here again.
Blue leather jacket and a helium voice.
(I can’t get through to myself.)
My head is reeling from too much choice.
(I can’t get through to myself.
I can’t get through to myself.
Just can’t get through to myself… etc)
Жарқырап тұрған үш мұнара блогы
күннің ортасында.
Екі мұз текшесі еріп жатыр
бір стакан ақ ромда.
Ондай жерлерге барыңыз
Мен ешқашан кеткен емеспін.
(Мен өзіме қарай алмаймын.
Өз-өзіме жете алмаймын.)
Сегіз қайыршы тұншығып жатыр
қызыл бәліштің тілігінде.
Екі өзен қатып жатыр
қоштасуда.
Екі жоқ,
жай ғана көзге бір теуіп.
(Мен өзіме қарай алмаймын.
Өз-өзіме жете алмаймын.)
Және біз көп үйренеміз
күнделікті немесе солай сияқты
бірақ ол бұрылатын жол
және мен қайтадан осындамын.
Көк былғары куртка және гелий дауысы.
(Мен өзіме қарай алмаймын.)
Тым көп таңдаудан басым шаңқыруда.
(Мен өзіме қарай алмаймын.
Мен өзіме қарай алмаймын.
Мен өзіме қол жеткізе алмаймын... т.б.)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз