Төменде әннің мәтіні берілген Oblivion , суретші - Danse Macabre аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Danse Macabre
Fill the goblet again!
For I never before
Felt the glow which now gladdens my heart:
my heart to its core
Let us drink!
Who would not?
Since through life’s varied round
In the goblet alone no deception is found
Oblivion
In the days of my youth
when my heart’s in its spring
Oblivion
And dreams that affection can never wing
I have tried in it’s turn
all that life can supply
I have bask’d in the beam
of a dark rolling eye
I have loved!
Who has not?
But what heart can declare
That pleasure existed
while passion was there?
Oblivion
In the days of my youth
when my heart’s in its spring
Oblivion
And dreams that affection can never wing
I had friends!
Who has not?
But what tongue will avow
That friends, rosy wine!
Are as faithful as Thou
Oblivion
In the days of my youth
when the heart’s in its spring
Oblivion
And dreams that affection can never wing
Oblivion
Бөтелкені қайтадан толтырыңыз!
Өйткені мен бұрын-соңды болмаған
Менің жүрегімді қуантқан нұрды сезіндім:
Менің жүрегім өзегіне
Біз ішейік!
Кім жасамас еді?
Өйткені өмірдің сан алуан кезеңінен
Тостағанның өзінде ешқандай алдау табылмайды
Ұмыту
Менің жас күнімде
менің жүрегім көктемде болғанда
Ұмыту
Ал сүйіспеншілік ешқашан қанаттанбайтын армандар
Мен бұл кезекпен тырыстым
өмір қамтамасыз ете алатын барлық нәрсе
Мен сәуледе шаттым
күңгірт көз
Мен сүйдім!
Кімде жоқ?
Бірақ қандай жүрек жариялай алады
Бұл ләззат болды
құмарлық болған кезде?
Ұмыту
Менің жас күнімде
менің жүрегім көктемде болғанда
Ұмыту
Ал сүйіспеншілік ешқашан қанаттанбайтын армандар
Менің достарым болды!
Кімде жоқ?
Бірақ қай тіл біледі
Бұл достар, қызғылт шарап!
Өзің сияқты адал
Ұмыту
Менің жас күнімде
жүрек көктемінде
Ұмыту
Ал сүйіспеншілік ешқашан қанаттанбайтын армандар
Ұмыту
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз