Төменде әннің мәтіні берілген Svart , суретші - Daniel Adams-Ray аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Daniel Adams-Ray
Linje 13 nittionittioåtta
Soffan är silvertejpad men drömmen kommer att hålla
Follen är ljummen, femma meto i strumpan
Bromsar blixtrar i mörker och hjärtat bultar mot bröstet
Köp inte vad vi tycker, vi och våra fula vanor
Fuck dig och dina pengar, svenne
Vi är ej till salu
Så halv, så svart, så vitt
Men åhh så fri
Så hal, så ful, så grann
Men åhh så sann
Fåglar kvittrar folk är på väg till jobbet
Hopp står skrivet i väggen men blickar stannar vid golvet
Fula normer föder hårda batonger
I är inte från ghettot med reppar ändå betongen
Farbror staten barnen är ej till salu
Ta tillbaka reklamen, för staden är vår för dagen
Så halv, så svart, så vitt
Men åhh så fri
Så hal, så ful, så grann
Men åhh så sann
Den här staden är död, låt oss måla den röd
Låt oss måla den blå, det får bli vad det blir
På en öde perrong står en kub i betong
Ingen ser vad det står men den sägs vara fin
Vi blir trampade på men vi fortsätter gå
Ingen vet vad det är men vi bär våra ärr
Den här staden är död, låt oss måla den röd
Låt oss måla den blå.
Vi är bättre än grå
Så halv, så svart, så vitt
Men åhh så fri
Så hal, så ful, så grann
Men åhh så sann
13 тоқсан сегізінші жол
Диван күміспен қапталған, бірақ арман ұзаққа созылады
Құлын жылы, шұлықта бес әдіс
Қараңғыда тежегіштер жыпылықтап, жүрек кеудеге соғады
Біз ойлаған нәрсені сатып алмаңыз, біз және біздің жағымсыз әдеттер
Ақшаңды да, өзіңді де құртты, балам
Біз сатылмаймыз
Жартылай, қара, ақ
Бірақ өте еркін
Сондай тайғақ, шіркін, шіркін
Бірақ өте рас
Адамдардың сайраған құстары жұмысқа бара жатыр
Қабырғада құлмақ жазылған, бірақ көзқарас еденге тоқтайды
Ұсқынсыз стандарттар қатты таяқтарды тудырады
Сіз бәрібір бетон арқандары бар геттодан емессіз
Мемлекеттің ағайының балалары сатылмайды
Жарнаманы қайтарып алыңыз, өйткені қала біздікі
Жартылай, қара, ақ
Бірақ өте еркін
Сондай тайғақ, шіркін, шіркін
Бірақ өте рас
Бұл қала өлді, қызыл түске бояймыз
Көк түске бояйық, солай болады
Шөл платформада бетондалған текше тұр
Оның айтқанын ешкім көрмейді, бірақ жақсы деп айтылады
Бізді таптап жатырмыз, бірақ жүре береміз
Оның не екенін ешкім білмейді, бірақ біз өз тыртықтарымызды алып жүреміз
Бұл қала өлді, қызыл түске бояймыз
Оны көк түске бояйық.
Біз сұрдан жақсымыз
Жартылай, қара, ақ
Бірақ өте еркін
Сондай тайғақ, шіркін, шіркін
Бірақ өте рас
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз