Төменде әннің мәтіні берілген Aldrig mer gå ensam , суретші - Daniel Adams-Ray аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Daniel Adams-Ray
Min historia är ett korn i ett sandslott
Som vinden fångat och sedan släppt i en svallvåg
Jag spolades bakåt
Nu spolar jag framåt
Till det självförtroendet sammanslaget av slagsmål
Drömmar vävda av taggtråd
Båda fötter på jorden, huvudet bland molnen
Blev en
Andra chans som man missade för andra gången
Jag var
Den där pojken som man passade som tappade bollen
Rullade nedför gatan
Samma som Arjen Robben
En man i ett land där som man aldrig kommer att lyckas med
Här i landet är mannen sin egen lyckas smed
Trots att ingen vet vad det är vi ska lyckas med
Svar på tal:
Vi kommer alltid vilja mycket mer
Femtio år av blundande
Jag skådar det idag
Lågorna blir bara fler och fler av ord eller tal
Så när alla andra lämnat har vi tårarna kvar
Behöver aldrig mer vara ensam när jag går genom stan
Менің әңгімем – құм қамалдағы дән
Жел соғып, сосын екпінмен босатылғандай
Мен қызарып кеттім
Енді мен алға қарай жылжыдым
Ұрысқан төбелестің өзіне деген сенімділігіне
Тікенекті сымнан тоқылған армандар
Екі аяғы жерде, басы бұлттардың арасында
а айналды
Екінші мүмкіндік екінші рет мүлт кетті
мен едім
Допты түсірген сен өтіп кеткен бала
Көше бойымен айналды
Арьен Роббен сияқты
Сіз ешқашан табысқа жете алмайтын елдегі адам
Бұл елде адам - өз табысының ұстасы
Ешкім не екенін білмесе де, біз табысқа жетеміз
Сөйлеуге жауап:
Біз әрқашан көп нәрсені қалаймыз
Көзді жұмып елу жыл
Мен оны бүгін көріп отырмын
Жалын сөздерді немесе сөйлеуді көбірек алады
Сондықтан басқалардың бәрі кеткенде, біз әлі де көз жасымызды аламыз
Мен қалада жүргенде енді ешқашан жалғыз қалудың қажеті жоқ
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз