The Mourning Routine - Dangers
С переводом

The Mourning Routine - Dangers

Альбом
Five O'clock Shadows at the Edge of the Western World
Год
2014
Язык
`Ағылшын`
Длительность
123560

Төменде әннің мәтіні берілген The Mourning Routine , суретші - Dangers аудармасымен

Ән мәтіні The Mourning Routine "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

The Mourning Routine

Dangers

Оригинальный текст

Rise and shine.

And then one day you’re thirty and life tries to pass you by.

Rise and shine.

And the sun gives like and Injun', and trades what dreams may come for

bloodshot eyes.

Just shut the blinds.

Go back to sleep.

Perchance to dream.

Perchance to be or not to be: aye, there’s the rub.

When all our friends wear a suit and tie the knot with grace and breastfeed the

chubby face of their conjoined DNA… Oh, what if they’ve got it right?

‘Cause then one day you’re thirty, your bed feels like a grave.

I can’t get up today.

And the indent in her pillow is all the proof you have of dreams she was

willing to… Leave behind your troubles.

Lullabye your blacks and blues.

That’s what they whispered as they rocked you to sleep.

And you know what they said?

Well, none of it was true.

‘Cause sleep is but a thief and dreams are but a

whore.

Sunrise.

Sunshine.

And I will rise.

And I will shut the blinds.

Перевод песни

Көтеріліп, жарқырай бер.

Бір күні сіз отызға келдіңіз, ал өмір сізді өттіп                            |

Көтеріліп, жарқырай бер.

Ал күн лайк пен Инджун береді және армандардың не үшін келуі мүмкін екенін саудалайды

көздері қан.

Тек перделерді жабыңыз.

Ұйқыға қайта барыңыз.

Армандауға  мүмкіндік.

Болу немесе болмау мүмкіндігі: иә, бұл жерде.

Біздің достарымыздың барлығы костюм киіп, ілтипатпен түйін түйіп, емізгенде

олардың біріктірілген ДНҚ-ның томпақ жүзі... О, егер олар дұрыс түсінсе ше?

‘Себебі, бір күні сен отызға толдың, төсегің бейіт сияқты болады.

Мен бүгін тұра алмаймын.

Оның жастығындағы шегініс оның армандағанының дәлелі

дайын... Қиындықтарыңызды артта қалдырыңыз.

Қара және көк түстеріңізді бесік жыры.

Олар сені ұрып-соғып, олар сені ұйықтап жіберді.

Ал сіз олардың не айтқанын білесіз бе?

Оның ешқайсысы шындыққа сәйкес келмеді.

'Себебі, ұйқы — ұры, ал армандар — бұл

жезөкше.

Күннің шығуы.

Күн сәулесі.

Мен тұрамын.

Мен жалюздерді жауып тастаймын.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз