Cure for Cancer - Dangers
С переводом

Cure for Cancer - Dangers

Альбом
Messy, Isn't It?
Год
2010
Язык
`Ағылшын`
Длительность
129320

Төменде әннің мәтіні берілген Cure for Cancer , суретші - Dangers аудармасымен

Ән мәтіні Cure for Cancer "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Cure for Cancer

Dangers

Оригинальный текст

It’s all downhill

From here, old man

Auf wiedersehen

Two steps forward

Six feet underground

Standing O

Take a bow

Lab coats

Machines

And all the chemotherapy

Don’t seem

To me

An answer to these tears you long to see

So i ain’t crying no more

I’d pull out the plug

If i could muster up the love

No one wants memories of

Skid marks

Pants pissed

Jim Beam

Mary Jane

Wherefore art thou Kevorkian?

No way

Jose

It’s not for me

This life spent basking in you agony

Give me the longest walks

Prescribe for me the shortest piers

I ain’t going out like that

No way, not me, I’d rather die

And as I stood there by his bed

Bowls of Jell-O, crusts of bread

Stared straight into his eyes

And I wanted him to die

And I felt the shame

Of such, such naiveté

That someone young

That someone dumb

Someone my age

Could feel so callously

To want to piss in the fountains of youth

To dance all night on the graves of the dead

To want to tear those pink ribbons to shreds

And as he lay there in his bed

80 pounds, half dead

He said, «Bink, please hold my hand…

I don' think that you understand…

Oh, puneta, I’ve done all that I can

And I don’t want to die.»

You’re gonna die

You’re gonna die

You’re gonna

Перевод песни

Мұның бәрі төмен

Осы жерден, ақсақал

Ауф wiedersehen

Екі қадам алға

Алты фут жер астында

Тұрған О

Тәжім ету

Зертханалық киімдер

Машиналар

Және барлық химиотерапия

Көрінбеу

Маған

Бұл көз жасыңызға жауап

Сондықтан мен енді жыламаймын 

Мен штепсельді суыратын едім

Махаббатты жинай алсам

Ешкім естелік қаламайды

Сырғанау белгілері

Шалбар ашуланды

Джим Бим

Мэри Джейн

Неліктен сен Кеворкянсың?

Мүмкін емес

Хосе

Бұл мен үшін емес

Бұл өмір сенің азабыңмен өткізді

Маған ең ұзақ серуендер беріңіз

Маған ең қысқа пирстерді белгілеңіз

Мен бұлай шықпаймын

Жоқ, мен емес, өлгенім артық

Мен оның төсегінің жанында тұрғанымда

Жел-О ыдыстары, нанның қыртысы

Оның көзіне тік қарады

Мен оның өлгенін қаладым

Мен ұятты сезіндім

Осындай, аңғалдық

Әлгі жас адам

Сол ақымақ біреу

Менің құрдасым

Өзін сондай қатты сезінуі мүмкін

Жастық бұлақ                                                                                                                                                                                                                                                                  си

Өлгендердің бейітінде түні бойы билеу

Сол қызғылт ленталарды жыртып алғыңыз келеді

Ол өз төсегінде жатқанда

80 фунт, жартылай өлі

Ол: «Шыған, қолымды созыңыз ...

Сіз түсінесіз деп ойлаймын…

О, пунета, мен қолымнан келгеннің бәрін жасадым

Мен өлгім келмейді».

Сіз өлесіз

Сіз өлесіз

Сіз боласыз

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз